I GOT CAUGHT in Czech translation

[ai gɒt kɔːt]
[ai gɒt kɔːt]
chytili mě
i got caught
i was caught
they grabbed me
i was captured
i got busted
they nabbed me
they have got me
chytli mě
i got caught
they grabbed me
got busted
i was caught
chycen
caught
captured
trapped
allerot
nachytali mě
i got caught
mě přistihli
i got caught
přistihli mě
i got caught
uvízl jsem
i'm stuck
i'm trapped
i got stuck
i was stranded
i'm caught
zdržel mě
i got caught
he kept me
i was detained
i got bogged down
held me up
chytla mě
i got
grabbed me
i got caught
uvázla jsem
i'm stuck
i got caught
mě nechytili
mě načapali

Examples of using I got caught in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got caught.
Chytla mě.
I got caught in a cool front.
Uvízl jsem v super zácpě.
I got caught at the border. And why is that?
Chytli mě na hranicích. -A proč?
I got caught in the raid.
Zdržel mě nálet.
But before I was, I… I was practicing law without a license and I got caught.
Ale předtím jsem… Provozoval jsem právo bez licence a chytili mě.
I tried to hit a house down the block, and I got caught.
Snažil jsem se dostat do domu, ale byl jsem chycen.
I got caught in a traffic jam.
Uvízl jsem v zácpě.
I got caught in the storm.
Chytla mě bouřka.
I was a phony lawyer. I got caught, and now I teach a pretty phony class.
Byl jsem falešný právník, chytli mě a teď učím falešný předmět.
Mr. Stern, I'm sorry-- I got caught on a conference call.
Pane Sterne, promiňte, zdržel mě konferenční hovor.
I was meaning to go, but I got caught up at work.
Chtěla jsem přijít, ale uvázla jsem v práci.
There is no more, I got caught.
Žádný už nebudou, chytili mě.
I can't believe I got caught by you people.
Nevěřím, že jsem byl chycen vámi, lidi.
I'm sorry, I got caught in the storm.
Chytla mě bouřka. Omlouvám se.
Just a fisherman. I got caught on the wrong hook.
Jenom rybář. Chytli mě na špatný háček.
Sorry, Ryan, I got caught in traffic.
Promiň, Ryane. Zdržel mě provoz.
Snuck in for 10 minutes… and I sat with her, before I got caught.
A seděl jsem tam s ní, dokud mě nechytili.
No, he won't be. I got caught.
Ne, nebude. Chytili mě.
I got caught drink-driving.
Chytli mě, když jsem řídila pod vlivem.
I got caught relieving myself outside.-
Mě načapali, když jsem byl za školou.
Results: 254, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech