I WOULD RATHER in Czech translation

[ai wʊd 'rɑːðər]
[ai wʊd 'rɑːðər]
raději bych
i would rather
i would prefer
i would better
i would like
i would be
i would have
i should like
spíš bych
i would be more
i would rather
i would prefer
i was thinking more like
i wasn't thinking
because i would think
i would probably have to
actually , i would
have been more
raděj bych
i would rather
nejradši bych
i would like
i want
i could
i would love
i would rather
i would prefer
i ought to
i wish i was
i would just
ideally , i'd
radeji bych
i would rather
i would better
radši bych
i would rather
i would prefer
i would better
i would rather be
i would like
i would be
i better be
i was thinking
i would prefer to be
radši budu
i would rather
i prefer to be
well , i would rather be
i will just
it's better to be
i better be
i would better
i had rather be
i choose to be
raději budu
i would rather be
i would rather
i would prefer
i choose to be
it's better
i would better
i prefer to be

Examples of using I would rather in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would rather cook for you.
Raděj bych pro tebe vařil.
I would rather believe we're following him,
Radši budu věřit, že ho následuju,
Than die with your sympathy. But I would rather live with your judgment.
Ale raději budu žít s odsudkem než zemřít s pochopením.
I would rather you didn't get rid.
Radeji bych se toho zbavil.
I would rather shoot you both and take everything.
Nejradši bych vás odprásknul oba a vzal si všechno.
I would rather we ask is this piece successful?
Spíš bych se ptala, jestli to je úspěšný?
I would rather rassle a bear.
Raděj bych zápasil s mědvědem.
I would rather spend ten years in a brig than die out here.
Radši budu 10 let v base, než abych tu chcíp.
But I would rather live with your judgment than die with your sympathy.
Ale raději budu žít s odsudkem než zemřít s pochopením.
I would rather do it alone than burden my friends.
Radeji bych to udelat sám, než zátež mí prátelé.
I'm sorry, I would rather not talk about that.
Omlouvám se, ale spíš bych o tom nemluvila.
I would rather not ask for anything.
Nejradši bych ho o nic neprosila.
I would rather spend the rest of my life with her than any boy.
Raděj bych život strávila s ní než s kterýmkoliv klukem.
Than a dead hero here. I would rather have a living friend in Australia.
Radši budu mít živýho kamaráda v Austrálii než tady mrtvýho hrdinu.
Dr. Hamill, I would rather do it myself.
doktore Hamile, raději budu operovat sám.
I would rather stay and see to the Thunder.
Radeji bych tady dohlédl na Thunder.
Well… I would rather say we have got a very disturbed, sick individual.
No… Spíš bych řekl,… že jde o značně narušeného, nemocného jedince.
I would rather follow my appetites than the hallucinations of a harlot.
Radši budu následovat své choutky než halucinace nějaké poběhlice.
I would rather do this alone, Tess.
Radeji bych sám, Tess.
I would rather believe it's Dana than this Professor creep.
Spíš bych brala Danu než úchylného Profesora.
Results: 4699, Time: 0.1201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech