IMMEDIATE ACTION in Czech translation

[i'miːdiət 'ækʃn]
[i'miːdiət 'ækʃn]
okamžitý zásah
immediate action
immediate intervention
okamžitou akci
immediate action
urgent action
okamžitá opatření
immediate measures
immediate action
prompt action
urgent action
urgent measures
immediate steps
okamžité kroky
immediate action
immediate steps
prompt action
okamžitou reakci
immediate response
immediate reaction
immediate action
instant reaction
okamžitá akce
immediate action
okamžitých opatření
immediate action
immediate measures
okamžité opatření
immediate action
okamžité jednání
okamžité činy

Examples of using Immediate action in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I ask for immediate action.
Žádám vás o okamžitou reakci.
The government needs immediate action, Marty.
Vláda potřebuje činy hned, Marty.
Immediate action is needed in terms of economic policy issues.
Je třeba podniknout okamžité kroky v oblasti hospodářské politiky.
Requesting authorization to take immediate action.
Žádám o povolení k okamžité akci.
Cornelius will want to take immediate action.
Kornelius bude chtít zahájit okamžitou nápravu.
Return to Earth or we will be forced to take immediate action.
Vraťte se na Zemi, nebo ponesete okamžité následky.
The issue of security is a field which currently requires immediate action on our part.
Otázka bezpečnosti v současné době z naší strany vyžaduje neprodlenou akci.
General perez, i understand you want to take immediate action, but there are people on board that neither of us can afford to lose.
General Perez, rozumím chcete okamžitou akci, ale na palubě jsou lidé a nikdo z nás si je nemůže dovolit ztratit.
Building on the Commission's communication on youth employment, determined and immediate action is required at both national
Je zapotřebí přijmout rozhodná a okamžitá opatření na úrovni členských států
It is my view that if you don't take immediate action… if you don't weave yourselves into this revolt… you will be swept away.
Já to vidím tak, že pokud nepodniknete okamžitou akci, pokud se nezapojíte do tohoto povstání… budete smeteni.
This report shows that the European Parliament considers that immediate action to combat violence against women is not only necessary but urgently needed.
Tato zpráva svědčí o tom, že Evropský parlament považuje okamžité kroky v boji proti násilí páchanému na ženách nejen za nezbytné, ale za naléhavě nutné.
We hope that this initiative will lay the foundations for further and immediate action in this direction and thank you all.
Doufáme, že tato iniciativa položí základy pro další a okamžitá opatření v tomto směru, a děkuji vám všem.
Human law enforcement will take swift and immediate action against those responsible for this atrocity.
Lidé činní v trestním řízení provedou rychlou a okamžitou akci proti osobám odpovědným za toto zvěrstvo.
do not require immediate action from the users.
nevyžadují od uživatelů okamžitý zásah.
There can be no doubt that, as a result of the expiry of the agreement on bilateral monitoring at the end of 2008, immediate action is necessary to extend this system.
Nemůže být žádných pochyb, že v důsledku vypršení platnosti dohody o bilaterální kontrole na konci roku 2008 je zapotřebí učinit okamžité kroky k prodloužení tohoto systému.
My lawyer has advised me that if your father makes any more accusations against my husband he will have to take immediate action. Do you understand that.
Můj právník vám vzkazuje, že jestli váš otec mého muže ještě z něčeho obviní bude muset přijmout okamžitá opatření.
It is my view that if you don't take immediate action, you will be swept away. if you don't weave yourselves into this revolt.
Budete smeteni. Já to vidím tak, že pokud nepodniknete okamžitou akci, pokud se nezapojíte do tohoto povstání.
together with Commissioner Ashton, to take immediate action to stop this ordeal.
s baronkou Ashtonovou podnikli okamžité kroky k ukončení těchto hrůz.
If you don't take immediate action, if you don't weave yourselves into this revolt… and don't manage to gain control of it… you will be swept away.
že pokud nepodniknete okamžitou akci, pokud se nezapojíte do tohoto povstání.
an audible alarm to alert the operator of conditions requiring immediate action.
výstražných kontrolek upozorňuje obsluhu na podmínky, které vyžadují okamžitý zásah.
Results: 100, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech