JOINT ACTION in Czech translation

[dʒoint 'ækʃn]
[dʒoint 'ækʃn]
společný akční
joint action
společnou akci
joint action
společná opatření
joint action
joint measures
common measures
concerted action
collective action
common action
společný postup
common approach
joint action
common procedure
joint approach
common action
joint progress
collective action
společné kroky
joint action
common action
společnou činností
společná akce
joint action
common action
společné akce
joint action
common action
společné opatření
joint action
concerted action
společné akci
joint action
joint endeavor

Examples of using Joint action in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National governments all have a role to play in these solutions and joint action at EU level will ensure that Europe can be at the forefront of driving forward global recovery.
Všechny vnitrostátní vlády musí při těchto řešeních sehrát svou úlohu a společná akce na úrovni EU zajistí, aby mohla být Evropa na čele snah o celosvětové oživení.
the Commission is essential for effective recovery and joint action against fraudsters.
Komisí je nezbytný pro účinné vymáhání a společnou akci proti podvodníkům.
also specific joint action and practical intervention aimed at mitigating the effects of the financial crisis.
také konkrétní společné kroky a praktické zásahy, zaměřené na zmírňování dopadů finanční krize.
I am persuaded that this joint action will deliver on many of the recommendations that you are adopting here today.
Jsem přesvědčen, že tato společná akce bude reagovat na mnoho doporučení, která zde dnes přijímáte.
on limited areas where there is clear added value from joint action.
vymezenými oblastmi, kde je zřejmá přidaná hodnota ze společné akce.
the draft decision which should replace the 1998 Joint Action clarifies the obligations of Eurojust and the Network.
návrh rozhodnutí, který by měl nahradit společnou akci z roku 1998, objasňuje povinnosti Eurojustu a sítě.
The joint action will focus on prevention- an area which Parliament underlines in this report-
Společná akce se zaměří na prevenci- oblast, již Parlament v této zprávě zdůrazňuje-
On 15 October, the Council adopted a joint action on the EUFOR Chad/RCA operation to provide protection for civilians,
Října Rada schválila společné opatření k operaci EUFOR Chad/RCA, aby poskytla ochranu civilistům,
The second point I wish to make concerns joint action within the context of international humanitarian law.
Druhý bod, ke kterému se chci vyjádřit, se týká společné akce v kontextu mezinárodního humanitárního práva.
Joint action is necessary to protect the environment, biodiversity and forests, and to fight climate change, desertification and the scarcity of water.
V otázkách ochrany životního prostředí, biologické rozmanitosti, lesního hospodářství, boje proti změně klimatu, diverzifikace a v otázkách nedostatku vody je třeba uskutečnit společné opatření.
The Baltic Sea is one of the most polluted sea areas in the world; only coordinated joint action can reverse this.
Baltské moře je jedním z nejvíce znečištěných moří na světě- tuto skutečnost může změnit pouze koordinovaná společná akce.
the Commission in implementing this joint action.
s Komisí při provádění této společné akce.
The report stresses the importance of regional cooperation in mobilizing ten adjoining countries towards dialogue and joint action, bringing together their diversity
Zpráva podtrhuje důležitost regionální spolupráce při mobilizaci deseti sousedních zemí směrem k dialogu a společné akci a vzájemné skloubení jejich rozmanitosti
Despite their low prevalence the number of patients in the EU with these diseases is relatively high, and joint action is therefore necessary at an EU level.
I přes jejich nízkou prevalenci je počet pacientů v EU s těmito chorobami poměrně vysoký, a proto je společná akce na úrovni EU potřebná.
Finally, thirdly, within the EU budget, there should be a joint budget for joint action.
A konečně za třetí, v rámci rozpočtu EU by měl existovat společný rozpočet pro společné akce.
We should bear in mind the economic diversity of EU Member States- not all of them will be able to overcome the crisis, but joint action can provide a great deal of assistance.
Měli bychom mít na paměti hospodářskou rozmanitost členských států EU- ne všehcny tyto státy budou schopny překonat krizi, ale společná akce může znamenat značnou pomoc.
They want more: more joint action on terrorism, more joint action on energy and the environment,
Chtějí, aby byla silnější: chtějí více společných akcí proti terorismu, více společných akcí v oblasti energetiky
To undertake joint action against Napoleon. marched into Austria to join forces with the allied army of the Austrian General Mack, Under the command of Kutuzov, the Russian army.
Vstoupila na území Rakouska, ke společným akcím proti Napoleonovi. aby se spojila s armádou rakouského generála Macka Padesátitisícová ruská armáda pod velením Kutuzova.
I am convinced that the goal of reducing new cases by 15% by 2020 should also be pursued through joint action with the Member States.
Jsem přesvědčen, že cíl snížit počet nových případů o 15% do roku 2020 by měl být uskutečňován také prostřednictvím společných činností s členskými státy.
bear witness to our satisfaction with the implementation of the joint action plan.
svědčí o naší spokojenosti s prováděním společného akčního plánu.
Results: 102, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech