INDUCED in Czech translation

[in'djuːst]
[in'djuːst]
vyvolané
caused by
induced
triggered by
brought on by
produced by
indukované
induced
vyvolalo
caused
triggered
made
created
brought
prompted
raised
provoked
induced
aroused
umělém
artificial
induced
synthetic
plastic
způsobeny
caused
made
due
inflicted
done
the result
induced
přiměl
made
got
forced
prompted
induced
to bring
vyvolání
recall
calling
inducing
summoning
causing
create
developing
raising
accessing
invoking
induced
navozená
induced
navodila
induced
indukovaném
indukovaného
navozeném
vyvolaného

Examples of using Induced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ok, so induced paralysis followed by torture.
Dobře, takže navozená paralýza, následovaná mučením.
Induced by who?
Genetically induced hydrogen-oxygen barrier.
Geneticky navozená vodíko-kyslíková bariéra.
Your honor, the dehydration caused by the drug in Dean Larkin's system induced organ failure.
Vaše Ctihodnosti, dehydratace způsobená drogou v systému Deana Larkina navodila selhání orgánů.
He's in a medically induced coma. Doctors won't know more until he stabilizes.
Je v lékařsky indukovaném komatu a doktoři nebudou vědět víc, dokud ho nestabilizují.
Magically induced cardiac arrest.
Kouzlem navozená zástava srdce.
The kind that would be induced by a traumatic event.
Něco takového by navodila traumatická událost.
Instead, she's at the Mercy Hospital in an induced coma.
V navozeném kómatu. Místo toho je v nemocnici.
By a traumatic event. The kind that would be induced.
Něco takového by navodila traumatická událost.
A 15-year-old girl survived the virus when doctors put her in a medically induced coma.
Patnáctiletá dívka přežila, když byla uvedena do lékařsky vyvolaného kómatu.
Julian's in a telepathically induced coma.
Julian je v telepaticky navozeném komatu.
A telepathically induced coma. Julian's in.
Julian je v telepaticky navozeném komatu.
But, hey, there is a school of thought that says a victim of induced abreaction.
Ale jedno učení říká, že oběť vyvolaného psychického uvolnění.
Through induced coma.
Pomocí umělého koma.
This mating cycle of yours was artificially induced.
Váš cyklus páření byl vyvolán uměle, nemůžeme si být jistí.
That induced a certain amount of instability.
To způsobilo určitý stupeň nestability.
Artificially induced?
Vyvolanou uměle?
I have induced hypertension and adjusted the stent to alleviate,
Vyvolala jsem hypertenzi a upravila stent,
If the stampede was crowd induced, it would reduce the settlement considerably.
Jestliže byl úprk davu vyvolaný, mohlo by to významě snížit naše vyrovnání.
Labor was induced, Mulder.
Porod byl vyvolaný, Muldere.
Results: 147, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Czech