IS IN ACCORDANCE in Czech translation

[iz in ə'kɔːdəns]
[iz in ə'kɔːdəns]
je v souladu
is in line
is consistent
complies
is in accordance
is in conformity
is in compliance
is in keeping
conforms
is compatible
is in accord

Examples of using Is in accordance in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI.
Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ES je v souladu s přílohou VI.
The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex V.
Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ES byl v souladu s přílohou V..
The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex V.
Postup vyhodnocení shody požadovaný Směrnicí 2000/14/EC byl v souladu s dodatkem V..
Installation must be in accordance with instruction VdS 2092- 1999- 08.
Instalace musí být v souladu s pokyny VdS 2092- 1999- 08.
The selection of the brine MUST be in accordance with the applicable legislation.
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
Veškerá instalatérská práce musí být v souladu s místní normou.
Storage procedures should be in accordance with local regulations for radioactive substances.
Uchovávání musí být v souladu s místními ř pedpisy pro radioaktivní látky.
All components that are replaced must be in accordance with the manufacturer's specifications.
Všechny součásti, které jsou měněny, musí být v souladu se specifikacemi výrobce.
Heath's departure terms are in accordance with his contractual entitlements
Podmínky Chrisova odchodu jsou v souladu s jeho smluvními nároky,
Engaging in talks on rights which are in accordance with the principles of the Chinese constitution would not pose any significant risk for China.
Účast na rozhovorech o právech, která jsou v souladu s čínskou ústavou, by pro Čínu nepředstavovala žádné výrazné riziko.
Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI.
Belgie Postup vyhodnocení shody požadovaný Směrnicí 2000/14/ES byl v souladu s dodatkem VI.
whether the merger plans, as they currently stand, are in accordance with that part of the conclusions.
plány fúze v momentálním stave jsou v souladu s touto částí závěrů.
Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI.
Belgie Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ES byl v souladu s přílohou VI.
The objectives that it proposes in relation to reducing greenhouse gas emissions are in accordance with those stated by the IPCC.
Cíle, které navrhuje v souvislosti se snížením emisí skleníkových plynů, jsou v souladu s cíli stanovenými Mezivládním panelem pro změnu klimatu IPCC.
England The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VIII.
England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ES byl v souladu s přílohou VIII.
The rules should be in accordance with the principles of social work
Měly by být v souladu s principy sociální práce
The certificates must be in accordance with the regulatory technical standard
Certifikáty musí být v souladu s regulatorním technickým standardem
Contributions to candidates outside the United States must be in accordance with applicable laws
Příspěvky kandidátům mimo Spojené státy musí být v souladu platnými zákony
Obviously, when civil protection resources are used, it must be in accordance with the international guidelines as set out in the European Consensus.
Je zřejmé, že případné použití prostředků civilní ochrany musí být v souladu s mezinárodními směrnicemi, tak jak je stanoveno v Evropském konsenzu.
Content must be in accordance with the xAPI Specification
Obsahu musí být v souladu se Specifikací xAPI
Results: 48, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech