JUST TRYING TO KEEP in Czech translation

[dʒʌst 'traiiŋ tə kiːp]
[dʒʌst 'traiiŋ tə kiːp]
jen se snažím udržet
i'm just trying to keep
jenom se snažíme držet
jen se snažím zabránit
i'm just trying to stop
i'm just trying to prevent
just trying to keep
si jen snaží zachovat
jen zkouším udržovat

Examples of using Just trying to keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It took up the majority of our time just trying to keep that thing going.
Většinu času jsme se jen snažili udržet tu věc v provozu.
Bear in mind, I am just trying to keep up.
Pamatuj, že jsem se jen snažil držet krok.
I swear to God I was just trying to keep her alive.
Přísahám, že jsem ji chtěl udržet naživu.
And the ones that are left are just trying to keep the peace!
A ty, které jsou ponechány jsou jen snaží udržet mír!
negotiating and… Just trying to keep us together and keep things solid.
vyjednává a… jen se nás snažím udržet pohromadě a udržet věci solidní.
I was just trying to keep my head above water.
jídlem… jsem se jen snažil udržet hlavu nad vodou.
I was just trying to keep the seats nice
jsem se jen snažil udržet sedadla pěkný
Just trying to keep you off of me with all the crazy!- You're not gonna arrest him?
Jen jsem sesnažil držet dál od sebe s celým tím šílenstvím!
but mostly just trying to keep you little idiots alive.
ale většinou jsme se jen snažili, udržet vás dva malé idioty naživu.
but I'm just trying to keep us together and safe.
Ale já jsem jen snaží udržet nás pohromadě a bezpečné.
so just trying to keep the fire burning.
tak se prostě snažím udržet oheň.
Just try to keep her wet.
Jen sepokuste udržet mokrou.
Just try to keep people safe.
Zkus udržet lidi v bezpečí.
Just try to keep it in the ballpark of civil.
Prostě se to snaž udržet v rozumných mezích.
Just try to keep the tricks somewhat plausible.
Jen se snažte udržet triky poněkud hodnověrné.
You just try to keep up with us.
To ty se snaž držet krok s námi.
Just try to keep still.
Jen, zkuste vydržet v klidu.
Just try to keep a low profile.
Jen se snaž být nenápadný.
Just try to keep your speech under an hour.
Jen se snaž nepřetáhnout svojí řeč přes hodinu.
Just try to keep up.
Prostě se snaž držet krok.
Results: 41, Time: 0.1063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech