KEEP CHANGING in Czech translation

[kiːp 'tʃeindʒiŋ]
[kiːp 'tʃeindʒiŋ]
pořád měnit
keep changing
neustále měnit
constantly change
keep changing
se stále mění
keeps changing
is always changing
is constantly changing
are always shifting
is ever-changing
pořád mění
keep changing
neustále mění
are constantly changing
keep changing
they're always changing

Examples of using Keep changing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had to keep changing your position.
jsem musela stále měnit pozice.
Laura, you can't keep changing the schedule.
Lauro, nemůžeš to pořád měnit.
I wanna change and keep changing.
Já chci změnu a měnit se dál.
From now on, keep changing bands.
Linku, od tohoto okamžiku, měň frekvence.
It's just the laws keep changing.
To jen, že zákony se pořád měněj.
You keep changing the rules to suit yourselves!
Jen aby vám vyhovovaly! Stále měníte pravidla!
That's what I'm doing, but you keep changing them!
Já je dodržuju.- Jen ty je pořád měníš!
you would have to keep changing your sound and your look.
budete muset neustále měnit svůj zvuk a svůj vzhled.
You're right when you say that the rules keep changing and that the lives that we lead, they make us feel powerless.
Máš pravdu, že se pravidla stále mění, a že jsme díky našim životům stále bezmocnější a bezmocnější.
I broke my daughter, they keep changing math we needed double-A batteries,
Naštval jsem dceru, oni pořád mění matiku… potřebujem dvojitý baterie,
The kid is right. I'm sick of these smart-ass punks who keep changing the rules and think they can get away with anything they want.
Děti mají pravdu, je mi zle z těch chytráků, kteří neustále mění pravidla a myslí si, že jim to všechno projde.
And think they can get away with anything they want. I'm sick of these smart-ass punks who keep changing the rules.
A myslí si, že jim to všechno projde. kteří neustále mění pravidla.
I think-. I think people change and, uh… and you keep changing and you make a decision to change together or… you split up.
Myslím, že se lidé mění a… ty se stále měníš, a děláš rozhodnutí ke společné změně, nebo.
Well, you're right when you say that the rules keep changing and that the lives that we lead,
Inu, máš pravdu, když jsi řekl, že se pravidla neustále mění a životy, které vedeme,
KITT, when humans keep changing the subject, that means they don't want to talk about it.
Kitte, když lidé snaží změnit téma, znamená to, že o tom nechtějí mluvit.
limit the stocks we keep and weld more products with the robot without having to keep changing the jigs.
svařovat robotem více výrobků, ani bychom museli stále měnit formy.
My apartment keeps changing.
Whatever it is, it keeps changing.
Protože se to neustále mění.
Cause it keeps changing for me.
Protože u mě se to pořád mění.
The game keeps changing, getting harder as you continue.
Ta hra se stále mění, stává se těžší, jak pokračuješ.
Results: 46, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech