LEAVIN in Czech translation

odjíždí
leaving
departs
goes
leavin
away
driving away
odchází
leaving
goes
walking
odchodu
leaving
departure
exit
way out
going
passing
retirement
retiring
demise
move
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
odejít
leave
go
walk away
walk
quit
retire
odcházíš
you're leaving
are you going
you're walking
do you leave
walk away
do you go
are leavin
gonna go
you off
odcházíme
we're leaving
we're going
let's go
we will leave
we walk
leaving now
do we leave
odjíždíš
do you leave
you're leaving
you're going
are you moving
will you leave
you leavin
do you go
you off
you go away
jdeš
are you going
you're coming
you're
you goin
you walk
gonna
you get
you comin
do you go
you coming

Examples of using Leavin in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
McQueen's leavin' in the truck! Hey, guys!
Hej chlapi, McQueen odjíždí v náklaďáku!
we're fuckin' leavin.
matka Marie a my kurva odcházíme.
Hey, guys! McQueen's leavin' in the truck!
Hej chlapi, McQueen odjíždí v náklaďáku!
McQueen's leavin' in the truck! Hey, guys!
Hej lidi! McQueen odjíždí v náklaďáku!
They're not competing', and she's leavin' early.
Nemají šanci, a taky ona odjíždí brzy.
And Frank's leavin' tomorrow.
A Frank zítra odjíždí.
She was leavin' when she let me in.
Zrovna odcházela, když mě pustila dovnitř.
They're leavin' now, ma'am.
Teď odjíždějí, madam.
We're leavin' the car
A necháme ji někde,
Yeah, your leavin would sure give Garrett some size.
Jo, tvuj odchod by urcite pomohl Garrettovi.
Yeah? to cook for all the hands by myself? You goin' off and leavin' me here?
Jo. Jdete pryč a necháte mě tady, abych vařil pro všechny sám?
Yeah, your leavin would sure give Garrett some size.
Jo, tvůj odchod by určitě pomohl Garrettovi.
She's leavin' us to die.
Nechala nás tu umřít.
Saw him hangin' out in the back lot when I was leavin.
Viděl jsem ho, jak se poflakuje kolem, když jsem odcházel.
Then go ahead and die there, I'm leavin' with my baby!
Tak si tam běž umřít, já odcházím se svým dítětem!
Everybody's gonna be leavin' soon anyway cause Happy Half-Hour's almost over.
Protože Šťastná půlhodinka bude za chvíli u konce. Musím zavolat, než všichni odejdou.
That night, as I was leavin.
Tu noc, jak jsem odcházel.
Leavin' I alone to fend off villains and footpads!
Nechals mě tu samotnou bránit se loupežnikům!
I'm leavin', man.
Jsem leavin', člověče.
Just leavin.
Právě na odchodu.
Results: 92, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Czech