LYING HERE in Czech translation

['laiiŋ hiər]
['laiiŋ hiər]
tu ležet
lying here
laying here
tady ležím
lying here
tady lže
's lying
's lying here
zde leží
here lies
herein lies
therein lies
tady ležet
lying here
laying here
tu ležím
lying here
tady ležel
lying here
laying here
tady leží
lying here
laying here
se tady válíte
nemohoucího

Examples of using Lying here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been thinking about things, lying here. Speaking of necessary sacrifices.
A když jsme u nutných obětí, tak jsem přemýšlel, zatímco tu ležím.
Don't leave me lying here.
Nenechte mě tady ležet.
I found her lying here. Ma!
Mami!- Našla jsem ji tu ležet.
No one is here. There was definitely a man lying here.
Nikdo tu není. Určitě tady ležel.
he was just lying here.
našel jsem ho tady ležet.
Just lying here.
Jenom tu ležel.
All those lying here will be dead anyway.
Všichni, kdo tu leží, stejne umřou.
So who's the one lying here, Bruce?
Takže kdo je ten leží tady, Bruce?
Lying here like two spoons stacked in a drawer.
Ležíme tu jak dvě lžíce v zásuvce.
This is some escape… lying here in plain view, and in prison clothes.
Copak je tohle za útěk? Ležíme tady všem na očích, a ve vězeňském oblečení.
Lying here with my ass hanging out like baby.
Ležím tady a válím si zadek jako malé dítě.
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe.
Jsem tak šťastná jen tak leží tady a nicnedělání, Jen poslouchal dýcháte.
And me, lying here like… like some freak in a carnival show.
A já, ležím tady, jak podivín v nějakém divadle.
I'm really tired of just lying here all day… It's good to have a different view.
Jsem vážně unavená, ležet tu celý den… Změna bude dobrá.
A gentleman lying here with his neck broke.
Další tu leží se zlámaným vazem.
This is some escape… lying here in plain view, and in prison clothes.
Ležíme tady všem na očích, a ve vězeňském oblečení.
So I have been lying here with a cock on my back,?
Takže jsem tu ležel s pérem na zádech?
And waiting. Badness for me, lying here, tumor big as a breadfruit.
A jen čekat. Špatný pro mě, ležet tady, nádor velký jako meloun, otravuje vnitřek.
Lying here all alone, no one to look after me… nobody to care.
Ležím tu sama, nikdo se o mě nestará, nikoho nezajímám.
My life's in the hands of a complete stranger.- Been lying here thinking.
Ležím tu a můj život je v rukách úplně neznámý osoby.
Results: 102, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech