MAPPED OUT in Czech translation

[mæpt aʊt]
[mæpt aʊt]
naplánovaný
plan
scheduled
mapped out
zmapované
mapped out
charted
identified
zmapoval
mapped
he charted
zmapovanou
real grasp
mapped out
vytyčila
naplánovanou
plan
scheduled
mapped out
nalinkovaný
na mapě
on the map
ver mapa
on the chart
kort
zmapována
mapped
charted

Examples of using Mapped out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have mapped out where the surge in electromagnetic energy was felt.
Zvýraznili jsme místa, kde tyto elektromagnetické poruchy probíhají.
A life mapped out in squares.
Život zarámečkovaný do čtverců.
Got her whole career mapped out, starting with a picture called Boys Town.
narýsovanou celou kariéru, začíná filmem Město kluků.
I have mapped out our entire trip based on Potatoville placement.
Naplánoval jsem celou cestu podle restaurací Potatoville.
I have absolutely nothing mapped out. How about you?
Já nemám naplánovanýho absolutně nic. Co ty?
How about you? I have absolutely nothing mapped out.
Já nemám naplánovanýho absolutně nic. Co ty?
I have absolutely nothing mapped out.
Já nemám naplánovanýho absolutně nic.
He's got it all mapped out. Life, the future.
Všechno to má naplánováno. Život, budoucnost.
I have mapped out some things. Look, look.
Načrtnul jsem pár věcí. Podívejte.
We have mapped out four key red-light zones.
Vyznačili jsme čtyři klíčové čtvrti červených luceren.
Coordinates for a celestial constellation mapped out 7,000 years ago in sand and stone.
Souřadnice pro nebeské souhvězdí byli zmapovány před 7.000 lety do písku a kamene.
I can see it all mapped out: Where to find our next water, where to head.
Umím si to načrtnout, kde najít vodu, kam vyrazit.
Some people think it's exhilarating not having your future mapped out.
Někteří lidé si myslí, že je vzrušující nemít nalinkovanou budoucnost.
He's got it all mapped out.
Všechno to má naplánováno.
You really had this all mapped out.
Tys to fakt měl všechno zmapovaný.
You never told me that you had this whole thing mapped out with Dan.
Nikdy si mi neříkala, že ste to s Danem měli celé naplánované.
How about you? I have absolutely nothing mapped out.
Co ty? Já nemám naplánovanýho absolutně nic.
Every plot is mapped out.
Každou parcelu mají zakreslenou.
Oh, man, I had my whole summer, like, mapped out.
No jo, celý léto jsem už měla nalajnovaný.
He's got most of the war mapped out.
Má největší část války mapované.
Results: 65, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech