MOBILITY in Czech translation

[məʊ'biliti]
[məʊ'biliti]
mobilitu
mobility
mobilita
mobility
pohyblivost
mobility
motility
agility
movement
movability
maneuverability
mobilitě
mobility
mobilitou
mobility
pohyb
move
movement
motion
exercise
mobilitních
mobility
hybností
mobility
momentum
motility
pohyblivostí
mobility
motility
agility
movement
movability
maneuverability
pohyblivosti
mobility
motility
agility
movement
movability
maneuverability
pohybem
move
movement
motion
exercise
pohybu
move
movement
motion
exercise

Examples of using Mobility in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are not prepared to show any consideration for passengers with restricted mobility.
Nejsou připraveny vzít jakkoli v potaz osoby s omezenou schopností pohybu.
Not for people with mobility problems!
Ne pro lidi s problémy s mobilitou!
No single mechanical device could reproduce its mobility and dexterity.
Žádný stroj se mu nemůže vyrovnat v jeho pohyblivosti a obratnosti.
It will mark a further step in our ambition to extend mobility opportunities.
Bude to představovat další krok v našem úsilí o rozšíření příležitostí k mobilitě.
The horse is both a status symbol and provides mobility in the Wild West.
Kůň, jako symbol, slouží na divokém západě pro nutnou mobilitu.
Apparently, there's something called a mobility agreement.
Zřejmě existuje něco, čemu se říká dohoda o mobilitě.
Large pivoting rollers and an integrated locking brake ensure optimum mobility and stability.
Velká, otočná kolečka a integrovaná aretační brzda pro optimální mobilitu a bezpečnou stabilitu.
Revision and ac va on of opportuni es offered by Mobility Partnerships.
Revize a ak vace příležitos nabízených Partnerstvím pro mobilitu.
European law should aim to always encourage mobility and access.
Evropské právo by se mělo vždy zaměřovat na podporu mobility a přístupu.
And mobility would have been significantly impaired.
A byla značně oslabena hybnost.
This isn't about bravery or mobility. Absolutely.
Tohle není o statečnosti nebo ušlechtilosti.- Rozhodně.
They're working hard to make sure she regains full mobility.
Tvrdě pracují na tom, aby znovu získala úplnou hybnost.
Houston, we have a mobility problem.
Houstone, máme problém s pohyblivostí.
Houston, we do have a mobility problem after all.
Houstone, nakonec máme problém s pohyblivostí.
This isn't about bravery or mobility. Absolutely.
Rozhodně. Tohle není o statečnosti nebo ušlechtilosti.
He's got mobility problems.
Má problémy s pohybem.
Absolutely. This isn't about bravery or mobility.
Tohle není o statečnosti nebo ušlechtilosti.- Rozhodně.
City View Mobility& Hearing, Bathtub.
výhled na město Mobility& Hearing, Bathtub.
River View Mobility& Hearing.
výhled na řeku Mobility& Hearing.
I had to take your mobility subroutines off-line.
Musel jsem vyřadit tvoje pohybové podprogramy.
Results: 1867, Time: 0.1363

Top dictionary queries

English - Czech