MOVING AGAIN in Czech translation

['muːviŋ ə'gen]
['muːviŋ ə'gen]
znovu do pohybu
moving again
se zase stěhovat
move again
zase v pohybu
back on the move
on the move again
back on track
se znovu stěhovat
moving again
zase rozjet
znovu pohybovat

Examples of using Moving again in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe it would be good to do something else and get things moving again.
Třeba je čas na změnu. Ať se zase někam pohneš.
I would get moving again.
dala bych se zase do pohybu.
I'm the only one who can get it moving again.
Já jsem jediný, kdo jí dokáže znovu rozhíbat.
What if Jefferson can't get the ship moving again?
Co když se Jeffersonovi nepodaří dát loď zpět do pohybu?
It's too bad we have got to start moving again.
Je škoda, že se musíme dát zase do pohybu.
It would mean moving again.
Znamená to zase stěhování.
We can't talk until she starts moving again.
Nemluv dokud se znovu nepohne.
press'Reset' if you complicates the screen to start moving again.
komplikuje obrazovky začít znovu do pohybu.
are working very hard to get the situation moving again.
Evropský parlament, se velmi snažíme dát věci znovu do pohybu.
Do you know what would have happened to your arm if the elevator started moving again?
Víš, co by se ti mohlo stát s rukou, kdyby se výtah dal znova do pohybu?
I say we get right to it. In the interests of getting your ship moving again.
V zájmu setkání s vaší lodi se opět pohybujeme a říkám to, protože mám pravdu.
If the elevator started moving again? Do you know what would have happened to your arm?
Víš, co by se ti mohlo stát s rukou, kdyby se výtah dal znova do pohybu?
In the interests of getting your ship moving again, I say we get right to it.
V zájmu setkání s vaší lodi se opět pohybujeme a říkám to, protože mám pravdu.
I needed to find some motivation to get myself moving again so I signed up for the Prague half Marathon in January of 2013.
Potřeboval jsem motivaci, abych se začal znovu hýbat, a tak jsem se v lednu 2013 přihlásil na půl maraton v Praze.
through an assessment in a crisis period we clearly need to find the means to get things moving again.
prostřednictvím hodnocení v období krize musíme očividně nalézt prostředky, jak se opět pohnout kupředu.
Senator Kennedy has tried during the campaign to stress the need to get the country moving again.
Senátor Kennedy se během kampaně snažil zdůraznit, jak je nezbytné, aby se země znovu posunula.
you know, I'm gonna be moving again soon.
jsem ve čtvrťáku. A brzo se budu stěhovat zase, takže to je prostě na prd.
The 25 million people across the EU who will find themselves out of work by the end of the year should be the focus of our work in this House to get the economy moving again and help people back into work.
Měli bychom svou práci zde ve sněmovně soustředit na 25 milionů lidí v celé Evropě, kteří do konce roku přijdou o práci, abychom znovu rozpohybovali hospodářství a dostali lidi zpět do práce.
know is every time we get a letter from the prison, that means we're moving again because he found us.
tak… to znamená, že se zase postěhujeme. Je tam už skoro od narození Lucase, takže.
getting us moving again, and I will bring you a list of issues to debate in Parliament
měla by nás znovu rozhýbat a přinesu vám seznam otázek, které je třeba v Parlamentu
Results: 50, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech