MOVING HERE in Czech translation

['muːviŋ hiər]
['muːviŋ hiər]
přestěhovat se sem
moving here
come here to live
se sem stěhovat
moving here
se sem přestěhujeme
moving here
přistěhovat se sem
jsem se sem přestěhoval
i moved here
se sem stěhují
moves here
stěhování sem
nastěhovat se sem
moving here
přestěhování se sem
sem přesunout
přestěhováni se sem

Examples of using Moving here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought moving here, to this post, would help, but… it's actually gotten worse.
Myslel jsem, že pomůže, když se přestěhujeme sem. Ale… Spíš se to zhoršilo.
I'm not sure moving here was a smart play.
Nejsem si jistej, že stěhovat se sem bylo chytrý.
They thought I was crazy moving here.
Považovali mě za blázna, když jsem se přestěhovala sem.
Where did you live before moving here?
Kde jste bydleli než jste se sem přestěhovala?
So much so she's celebrating by moving here.
Tak moc, že se sem stěhuje.
My family's thinking of moving here.
Má rodina uvažuje, že se sem přestěhuje.
I have felt pretty alone since moving here.
Po nastěhování jsem se tu cítila osamělá.
We have few visitors since moving here; the children miss company.
Máme jen málo návštěv, co jsme se sem přestěhovali. Dětem schází společnost.
Did I make a mistake moving here?
Byla chyba, že jsem se sem přestěhovala?
Oh, you know, about moving here, being here..
Oh, víš, o stěhování se sem, jaký to tu je.
I wasn't exactly thrilled about moving here, but it's kind of nice.
Nebyla jsem moc nadšená, že se tady stěhujeme, ale je tu celkem hezky.
Considering moving here?
Chcete se sem přestěhovat?
Ever since moving here, I can't stop thinking about her.
Odkdy jsme se sem přestěhovali, nemůžu na ni přestat myslet.
No, we're… Um, I'm-I'm moving here. You visiting?
Ne, my… já se sem stěhuji. Jsi na návštěvě?
I agree, Gomez. The whole family moving here would be a dream come true.
Souhlasím, Gomezi. Přestěhování celé rodiny by byl uskutečněný sen.
Was moving here a mistake?
Byla chyba se přestěhovat?
Philip shucking the city, moving here, this whole farming thing?
Philip odmítl město, nastěhoval se sem, celá ta věc s farmou.- Co?
I mean, even moving here to start over.
Přestěhovali jsme se, abychom tady začali od znova.
The whole family moving here would be a dream come true.
Přestěhování celé rodiny by byl uskutečněný sen.
I told you moving here would be the best thing we ever did.
Říkala jsem ti, když se tady přestěhujeme, bude to nejlepší věc, kterou uděláme.
Results: 79, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech