ORDER TO FIND in Czech translation

['ɔːdər tə faind]
['ɔːdər tə faind]
aby našel
order to find
so he can find
abychom nalezli
in order to find
aby bylo nalezeno
abychom našli
in order to find

Examples of using Order to find in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EU wishes to encourage the continuation of negotiations under the auspices of the UN in order to find a mutually acceptable solution in the near future to the question of that country's name.
EU chce podpořit pokračování jednání pod záštitou OSN s cílem najít v blízké budoucnosti vzájemně přijatelné řešení problému názvu této země.
In order to find the holes that moles
Za účelem najít díry které obtěžují
This is our first priority, so I am here to say that I would like to facilitate the work which Mrs Fraga has done in order to find a solution.
To je naše nejdůležitější priorita, takže zde prohlašuji, že bych ráda podpořila práci, kterou odvedla paní Fragaová, v zájmu nalezení řešení.
for centuries they searched for them, in order to find perfect harmony.
po staletích po nich pátrali, za účelem najít dokonalou harmonii.
The Commission has indicated its readiness to continue contacts in order to find a mutually acceptable solution.
Komise naznačila svou připravenost na pokračování ve vytváření kontaktů, s cílem najít vzájemně přijatelné řešení.
According to the worldwide trend- searching for possible savings- the operating costs were analyzed in order to find available improvements.
V souladu s celosvětovým trendem hledání úspor energie analyzoval tento subjekt své provozní náklady za účelem nalezení možných zlepšení.
However, it would be a long time before the poet abandoned the written word in order to find new creative resources in which,
Trvalo však ještě dlouho, než básník opustil psané slovo, aby našel nové výtvarné prostředky, v nichž však stále využíval principy
who ever dreamed that this must be resolved into days in order to find the period of Ephraim's fall?
kdo někdy snil, že to musí být vyjasněno ve dnech, aby našel období Efraimova pádu?
comprehension and, above all, probity in order to find a solution rather than worsen problems.
především poctivosti, aby bylo nalezeno řešení a aby se problémy nezhoršily.
renewable energy and biofuels, in order to find the necessary balance for maintaining economic competitiveness,
obnovitelných energií a biopaliv, abychom našli potřebnou rovnováhu pro udržení hospodářské konkurenceschopnosti,
structuring space, inside of which the reader applies the codes they are familiar with, in order to find meaning.
uvnitř něhož čtenář využívá jemu známé kódy(a naopak kódy využívají jeho), aby nalezl význam.
how Member States can define best practice among themselves, in order to find a solution in which there is a level playing field.
jak mohou členské státy mezi sebou definovat osvědčené postupy, aby našli řešení, ve kterém jsou obsaženy rovné podmínky.
From one simple closed case to one you need to reopen in order to find justice? that as you try to convince yourself that you need to stay that your subconscious changes your dream Don't you find it interesting to work something out, some unfinished case.
A vyřešil něco, nějaký nedokončený případ, tak vaše podvědomí změní váš sen který musíte znovu otevřit, aby jste našel spravedlnost? že když se snažíte sám sebe přesvědčit, abyste se zastavil Nepřijde vám zajímavé, z jednoho obyčejného uzavřeného případu na případ.
mainly in order to find a solution for the incurred situation.
a to zejména za účelem nalezení řešení nastalé situace.
as the group was in favour of postponement, in order to find a solution, which Parliament considers indispensable towards our fellow citizens.
skupina totiž byla pro odložení, aby bylo možné nalézt řešení, které Parlament považuje za nepostradatelné s ohledem na naše spoluobčany.
in a constructive way, in order to find a solution, because this is a very important matter,
ale i konstruktivně, s cílem najít řešení, protože se jedná o velice důležitou věc
in any case, be debated again with the Council at second reading, in order to find a final agreement.
který bude v každém případě znovu projednáván s Radou při druhém čtení, aby bylo možné nalézt konečnou dohodu.
Sweden- there being an increasing number of European businesses that have recourse to it in order to find workers meeting their specific requirements.
pětinásobně vzrostl v Dánsku, Itálii, Španělsku a Švédsku- počet evropských podniků, které se k němu uchylují, aby našli pracovníky splňující jejich specifické požadavky, se stále zvyšuje.
on the day after airspace was closed, the Spanish Presidency of the Council saw the opportunity for a European approach in order to find a solution to the chaos that was already spreading beyond the national governments
se kterou den po uzavření vzdušného prostoru španělské předsednictví Rady rozpoznalo příležitost pro evropský přístup, aby se našlo řešení chaosu, který se již šířil za hranice vlád jednotlivých států,
various players in the country, in order to find a way out of the crisis,
různými subjekty v zemi s cílem nalézt cestu z krize,
Results: 55, Time: 0.1175

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech