PEACETIME in Czech translation

['piːstaim]
['piːstaim]
době míru
peacetime
time of peace
peaceful times
peaceful days
míru
peace
truce
peaceful
mírového
peace
peaceful
peacetime
mír
peace
truce
peaceful
dobách míru
times of peace
peacetime
doba míru
a time of peace
peacetime

Examples of using Peacetime in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In peacetime there are no secrets in science.
V mírovém období nezná věda tajemství.
A peacetime morning.
Klidné ráno.
A peacetime bedroom. A real bedroom.
Poklidná ložnice, skutečná ložnice.
But in peacetime… he began to treat his own subjects as enemies.
Ale v období míru… začal své vlastní potyčky se svými nepřáteli.
Anybody can run a peacetime command.
V době míru dokáže velet každý.
This is peacetime.- A war hero.
Teď je čas míru. Válečný hrdina.
A war hero. This is peacetime.
Teď je čas míru. Válečný hrdina.
Can understand red tape in peacetime, but now it's all-out warfare against theJaps.
Chápal bych to ještě v období míru, ale teď přece válčíme s Japončíky.
This is a peacetime embassy with a civilian staff.
Tohle je poklidná ambasáda s civilními zaměstnanci.
to be drummed out at peacetime.
budou bubnovat ven na období míru.
though I would rather see it in peacetime.
radši bych si ji prohlédl v čase míru.
Getting emotional about things is a peacetime luxury.
Prožívat emoce… je luxus v době míru.
That"social experiment" killed more than 70 million Chinese people during"peacetime.
Tento"sociální experiment" zabil přes 70 milionů Číňanů během"času míru.
My first official act of peacetime.
Můj první oficiální čin v období míru.
Of leading us in wartime! to be a leader in peacetime, he has proved himself incapable.
Dokázal, že je neschopen být vůdcem v období války.
First man killed in peacetime.
První chlap zabitý v období míru.
A war hero. This is peacetime.
Válečný hrdina. Teď je čas míru.
So that's how one wins the Knight's Cross in peacetime.
Takhle se získává Rytířský kříž v mírových dobách.
Is a peacetime luxury. Getting emotional about things.
Prožívat emoce… je luxus v době míru.
In America, things were already looking like peacetime.
Život v Americe začínal být zase jako v době míru.
Results: 83, Time: 0.0713

Top dictionary queries

English - Czech