PROPOSALS in Czech translation

[prə'pəʊzlz]
[prə'pəʊzlz]
návrhy
proposals
suggestions
designs
draft
motions
sketches
propositions
proposed
amendments
submissions
nabídky
offers
menu
deals
bids
supply
proposals
range
bidding
tenders
selection
žádosti
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
návrhů
proposals
suggestions
designs
motions
draft
proposed
amendments
sketches
propositions
submissions
návrzích
proposals
designs
suggestions
draft
motions
sketches
overtures
návrhům
proposals
suggestions
designs
draft
amendments
to the proposition
motions
proposed
nabídek
offers
menu
bids
bidding
proposals
deals
tenders
nabídkami
offers
bids
proposals
žádost
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
žádostí
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply

Examples of using Proposals in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the next post. I expect you will be getting many proposals of marriage.
V příští poště očekávám spoustu nabídek k sňatku.
I might consider your proposals.
Pak bych vaše nabídky mohla zvážit.
Two marriage proposals today. I have already had.
Jen za dnešek jsem dostala dvě nabídky k sňatku.
I am very happy with these, if not with the proposals on Mauritania.
Jsem s nimi velice spokojen, byť ne s návrhem týkajícím se Mauretánie.
Like you did with your reform proposals.
Jako jste to udělal s tím návrhem reforem?
I take it then you do not look with favor upon my proposals?
Beru to jako že se nedíváte s oblibou na mou nabídku?
We will talk about the proposals the living standard, shorter work-hours.
Přikročíme k návrhu o životní úrovni a zkrácení pracovní doby.
These proposals underlined that.
V těchto návrzích se zdůrazňovalo, že.
It is important to understand that the proposals are the ones adopted today by the College.
Je důležité vědět, že tyto návrhy byly dnes přijaty kolegiem.
This is also evident in the proposals that we Social Democrats are responsible for.
To je zřejmé také z návrhů, za které jsme my, sociální demokraté, odpovědni.
I look forward to hearing your proposals and recommendations on this particular issue.
Těším se na vaše návrhy a doporučení k této konkrétní otázce.
Forget about proposals.
Zapomeň na návrhy.
Proposals usually end in"will you marry me?
Žádosti o ruku většinou končí větou"vezmeš si mě?
Two proposals in one day.
Dvě žádosti o ruku v jednom dni.
Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals.
Pentagon je nešťastný z jeho návrhů na snížení připravenosti.
On Tuesday afternoon we will hold a debate on the President of the Commission's proposals.
O návrzích na předsedu Komise budeme mít rozpravu v úterý odpoledne.
Latvia notes with pleasure the European Commission's proposals in this regard.
Lotyšská republika bere s potěšením na vědomí návrhy Evropské komise v tomto smyslu.
Students provide appropriate proposals for the creation of an etude
Student zadává vhodné náměty pro tvorbu etud
Can we just agree that proposals are outdated and lame?
Můžeme se jen shodnout, že nabídky k sňatku jsou zastaralé a trapné?
Proposals are put to a vote in an order determined by the agenda.
O návrzích se hlasuje v pořadí podle programu.
Results: 4650, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech