RECONCILING in Czech translation

['rekənsailiŋ]
['rekənsailiŋ]
sladění
harmonisation
reconciliation
alignment
in sync
reconciling
aligning
harmonising
harmonization
balancing
coordinated
sladit
reconcile
align
harmonise
match
coordinate
harmonize
to correlate
to balance
usmíření
reconciliation
appeasement
peace
reconciling
make up
atonement
skloubení
reconciling
combining
reconciliation
usmířit
to make up
reconcile
to placate
appease
peace
to conciliate
slaďování
reconciliation
reconciling
of harmonisation
harmonising
alignment
urovnávat
to straighten up
you smooth
reconciling
balancing
fix
smíření se
reconciling

Examples of using Reconciling in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I support the horizontal approach advocated by the rapporteur as a means of reconciling the protection of consumers-
Podporuji horizontální přístup, který pan zpravodaj obhajuje, jako prostředek jak sladit ochranu spotřebitelů-
The challenge of successfully reconciling the forest policies of southern
Výzva spočívající v úspěšném sladění politik jižní
On the contrary, the debate should be about reconciling our fellow citizens with Europe by exposing them to the added value that concerted
Tato diskuse by naopak měla být o usmíření našich spoluobčanů s Evropou tím, že jim odhalíme přidanou hodnotu, kterou může přinášet koordinovaná
which may also prove to be a worrying factor in terms of reconciling women's family and working lives.
ze které se může stát další zneklidňující faktor, co se týká sladění rodinného a pracovního života žen.
One of the most urgent issues is to provide greater support for reconciling professional and family life,
Jedním z nejnaléhavějších témat je poskytnutí větší podpory pro skloubení profesního a rodinného života,
social partners, the European Commission should undertake a review of the political strategies aimed at reconciling family and professional life.
sociálními partnery by měla Evropská komise provést přezkum politických strategií zaměřených na sladění rodinného a profesního života.
We are all doing our best, but you have got to start reconciling that anger inside of you.
Ale ty musíš začít urovnávat tu zlost, co máš v sobě.
particularly when it comes to differences in pay or even reconciling work and family life.
zejména co se týče rozdílů v odměňování, nebo dokonce skloubení pracovního a rodinného života.
Few employers are willing to create favourable conditions for their employees for reconciling professional and family life.
Málo zaměstnavatelů je ochotno svým zaměstnancům vytvořit příznivé podmínky pro sladění profesního a rodinného života.
But you have got to start reconciling that anger inside of you. We are all doing our best.
Ale ty musíš začít urovnávat tu zlost, co máš v sobě.
Pour upon them Your healing and reconciling love, and protect their home from all evil.
Nalij na ně své uzdravení a smiřující lásku a chraň jejich domov od všeho zlého.
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want, to be surgeons, with everything else we want.
Těžká část nicméně je, urovnat tuhle vělkou věc-- být chirurgy-- se vším ostatním, co chceme.
Progress will depend on us genuinely reconciling our ways of life
Pokrok bude záviset na tom, jak ve skutečnosti sloučíme naše způsoby života
He presented his experiences with procurement and reconciling cultural differences in multinational corporations of General Electric:
Představil své zkušenosti s nákupem a slaďováním kultur v nadnárodních firmách General Electric:
the pay gap, and difficulties in reconciling professional and personal lives are obstacles to women's full participation in the labour market.
rozdíly v odměňování a obtíže se skloubením profesního a rodinného života, to jsou překážky, které brání plné účasti žen na trhu práce.
our governments will prove incapable of reconciling the need to balance budgets and to meet social needs
naše vlády nebudou schopné spojit potřebu vyvážených rozpočtů se sociálními potřebami
Only by reconciling ourselves to history can we truly break away from the bonds imposed by the regimes of the past.
Jen tím, že se s minulostí vyrovnáme, se můžeme skutečně vymanit z pout uvalených minulými režimy.
in other words succeeding in reconciling personal and family life with work.
tedy kdyby se podařilo skloubit osobní a rodinný život s prácí.
let us go to conciliation, so that reconciling work and family life can become a reality.
pokračujme v dohodovacím řízení, aby se slaďování práce a rodinného života stalo skutečností.
we succeeded in reconciling differing positions
se nám úspěšně podařilo smířit rozdílná stanoviska
Results: 87, Time: 0.1087

Top dictionary queries

English - Czech