REMEMBRANCE in Czech translation

[ri'membrəns]
[ri'membrəns]
vzpomínka
memory
memento
flashback
remembrance
recollection
reminder
remember
vzpomínkový
memorial
remembrance
památku
memory
remembrance
memorial
monument
memento
souvenir
keepsake
landmark
memoriam
to commemorate
paměť
memory
mind
remember
remembrance
vzpomínku
memory
memento
flashback
remembrance
recollection
reminder
remember
vzpomínky
memory
memento
flashback
remembrance
recollection
reminder
remember
památce
memory
monument
memorial
remembrance
relic
memoriam
vzpomínce
memory
memento
flashback
remembrance
recollection
reminder
remember
památky
monuments
sights
memory
landmarks
relics
attractions
mementos
heritage
antiquities
keepsakes

Examples of using Remembrance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remembrance and regrets, they, too, are a part of friendship.
Vzpomínky a stesk jsou také součástí přátelství.
Thank you, girls, for that beautiful remembrance.
Díky, děvčata, za tuto nádhernou vzpomínku.
Proust."Remembrance of Things Past.
Vzpomínka na věci minulé. Proust.
A moment's silence, please, in remembrance of our deceased colleague.
Prosím o minutu ticha na památku našich zesnulých kolegů.
Cynthia's remembrance ceremony on Earth-19. I want to invite you to.
Chtěl jsem tě pozvat na Cynthiin vzpomínkový obřad na Zemi 19.
I wanna have some sort of remembrance of her, however small.
Chci mít na ni nějaký druh vzpomínky, jakkoli malý.
For whom do you pledge this remembrance?
Komu věnujete tuto vzpomínku?
The recognition of the Roma genocide is therefore a genuine act of remembrance.
Uznání genocidy Romů je proto opravdovým aktem památky.
Remembrance of Things Past. Proust.
Vzpomínka na věci minulé. Proust.
In remembrance of our Friends, we are gathered here today missing friend, Poppy.
Přátelé, sešli jsme se tu dnes na památku našeho ztraceného přítele, Poppyho.
On Earth-19. I want to invite you to… Cynthia's remembrance ceremony.
Chtěl jsem tě pozvat na Cynthiin vzpomínkový obřad na Zemi 19.
for that… colorful remembrance.
za barvitou vzpomínku.
And they say lavender for remembrance.
A říká se, že levanduli pro vzpomínky.
Remembrance of the dead, correct?
Vzpomínka na mrtvé, správně?
In remembrance of our missing friend, Poppy. Friends, we are gathered here today.
Přátelé, sešli jsme se tu dnes na památku našeho ztraceného přítele, Poppyho.
They left a remembrance of themselves in the name of our great country.
V názvech naší velké země. Zanechali na sebe vzpomínku.
It was for me It was a remembrance.
Byl můj. Byla to vzpomínka.
Lord grant Thy departed servant Emil eternal remembrance.
Pane, uděl svému služebníku, Emilovi, věčnou památku.
Biscuit fix. Ronnie kept this as a remembrance.
Biscuit Fix. Ronnie si to nechal jako vzpomínku.
It's good remembrance.
Je to hezká vzpomínka.
Results: 155, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - Czech