REST OF THE CREW in Czech translation

[rest ɒv ðə kruː]
[rest ɒv ðə kruː]
zbytek posádky
rest of the crew
zbytkem posádky
the rest of the crew
zbytek party
the rest of the crew
the rest of the gang
zbytek skupiny
rest of the group
the rest of the crew
the rest of the company
about the rest of the team
zbytek štábu
the rest of the crew
zbytek týmu
rest of the team
the rest of the squad
rest of the crew
the rest of the recruits
zbytek bandy
the rest of the gang
the rest of the band
the rest of the crew
zůstatek posádky
the rest of the crew
zbytku posádky
rest of the crew
to the rest of the ship
the remainder of the crew

Examples of using Rest of the crew in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My people, you, the rest of the crew.
Mým lidem, tobě, zbytku posádky.
Why didn't Odo try to help the rest of the crew?
Proč se Odo nepokusil pomoct zbytku posádky?
You heard what I expect from the rest of the crew.
Slyšels, co očekávám od zbytku posádky.
Lieutenant uhura, Notify the rest Of the crew.
Poručíku Uhuro, sdělte to zbytku posádky.
From the rest of the crew. You heard what I expect.
Slyšels, co očekávám od zbytku posádky.
My people, you, the rest of the crew.
Pro pomoc mému lidu, tobě, zbytku posádky.
Which is more than I can say for the rest of the crew.
Což je víc, než můžu říct o zbytku posádky.
Lieutenant Uhura, notify the rest of the crew.- Aye.
Poručíku Uhuro, sdělte to zbytku posádky.
Uhura, notify the rest of the crew.
Poručíku Uhuro, sdělte to zbytku posádky.
How is the rest of the crew doing?
Jak je zbytek z posádka dělá?
Do you know how the rest of the crew is doing?
Jak je na tom zbytek posádky?
The rest of the crew will follow me.
Zbytek jednotky za mnou.
The rest of the crew is not who I'm worried about.
O zbytek posádky se teď nebojím.
The rest of the crew, is no longer with us.
Zbytek osazenstva s námi již není.
The rest of the crew grows superstitious.
U zbytku posádky roste pověrčivost.
Talk to the rest of the crew and whoever hired him.
Promluv si s ostatními dělníky a s tím, kdo ho najal.
I have no grudge against you or the rest of the crew.
Nic proti vám nemám ani proti zbytku posádky.
Harry… I think about you differently than the rest of the crew.
jsem o vás smýšlela jinak, než o zbytku posádky.
So she bought you off, like the rest of the crew.
Asi si vás koupila, jako celou posádku.
She's still at dinner with the rest of the crew.
Je na večeři se zbytkem ansámblu.
Results: 191, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech