RIGHT TO DO in Czech translation

[rait tə dəʊ]
[rait tə dəʊ]
právo dělat
right to do
right to make
právo udělat to
right to do
správné udělat
right to do
right if i made
máte právo
you have the right
you're entitled
you got a right
's your prerogative
's your privilege
you have the authority
dobře že jste udělali
správné dělat

Examples of using Right to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you had no right to do what you have done..
Ale neměl jste právo provést to, co jste udělal.
The right to do what we want, when we want it,
Právo, dělat si co chceme,
I have the right to do anything.
Mám právo udělat cokoliv.
He had no right to do that to her.
Neměl právo udělat jí to.
And we have earned the right to do one thing, and that is live our truth.
A jsme získali právo udělat jednu věc, a že se naši pravdu.
You have the right to do whatever you want.
Máte právo dělat si, co chcete.
And don't I have that right to do that?
Nemám na to snad právo?
I know it's not right to do that but it's shut him up now.
Já vím, že tohle není správné, ale prozatím ho to umlčí.
She has the right to do as she pleases.
právo dělat si, co se jí líbí.
I have the right to do the right thing.
Já mám právo udělat správnou věc.
And I got a right to do whatever the goddamn hell I want!
Mám sakra právo dělat si, co chci!
The man has a right to do whatever he wants to do..
Muž má právo udělat, co chce.
I mean, I have the right to do so!
Myslím, že mám právo to udělat, že!
It's their right to do what they want.
Mají právo dělat si, co chtějí.
He had the right to do what he wanted, in that case.
Měl právo dělat to, co chce, v tomto případě.
And frankly, he had the right to do what he wanted even.
A upřímně řečeno, měl právo dělat to, co chtěl, bez toho..
We have a right to do what we like with our lives.
Máme právo dělat si se svými životy co chceme.
It's not right to do that and get nothing in return.
To není správné a nedostat nic na oplátku.
But I'm not giving up the right to do what I think's best for my people.
Ale nevzdám se práva dělat to, co je podle mě.
You think you have the right to do whatever you want tonight, huh?
Myslíš si, že máš právo, dělat si dnes co chceš,?
Results: 104, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech