SEPARATES in Czech translation

['sepəreits]
['sepəreits]
odděluje
separates
apart
divides
odlišuje
separates
distinguishes
differentiates
apart
different
sets
makes
dělí
separates
away
divides
to share
splits
rozděluje
divides
separates
splits
distributes
doles
oddělující
separating
separation
dividing
verdant buffer zone to keep
and horror
separuje
separates
nerozdělí
do us part
separate
splits
asunder
do us apart
aren't part
varya
rozdělující
dividing
divisive
separates
oddělují
separate
divide
apart
oddělovalo
separates
odtruhuje

Examples of using Separates in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
love until death separates you.
dokud vás smrt nerozdělí.
Yeah. Alcohol separates you from your creator.
Alkohol tě odtruhuje od tvého Stvořitele. Jo.
Automatically classifies, separates, sorts and extracts data from documents in paper,
Automaticky kategorizuje, rozděluje, třídí a extrahuje data z papírových,
The human experience… it's really the only thing that separates us from machine.
Lidské zážitky-- to je opravdu ta jediná věc která nás odlišuje od strojů.
That separates sex workers from, um, you know, mainstream society.
Co oddělují sexuální pracovníky od běžné společnosti.
That's what separates the men from the boys.
To rozděluje muže od chlapců.
It is what we do with our wings"that separates us.
To, co děláme s křídly nás odlišuje.
That separates sex workers from, um, you know, mainstream society. Good for you.
Výborně. co oddělují sexuální pracovníky od běžné společnosti.
Is it a metaphor for the chasm that separates our family?
To je metafora pro propast, která rozděluje naši rodinu?
That separates Luna from the others. There's only one variable.
Je tu jen jedna proměnná, která odlišuje Lunu od ostatních.
A wall separates the old section of Nuremberg from the new.
Jsou zde hradby, které oddělují starou část Norimberku od nové.
It's what separates us from lentils and people that read books like Love Song.
Co čtou Píseň lásky. To nás odlišuje od hrachu a od lidí.
it's religion that separates humanity.
náboženství lidstvo rozděluje.
Good for you. that separates sex workers from, um, you know, mainstream society.
Výborně. co oddělují sexuální pracovníky od běžné společnosti.
And that's not all that separates us from the rest of them.
Není to jediné, co nás odlišuje od ostatních.
lifts and separates.
nadzvedávají a oddělují.
yet sufficiently separates both types of chocolate.
současně však dostatečně odlišuje oba typy čokolád.
More connects us than separates us.
Existuje více věcí, které nás spojují, než nás oddělují.
Cash separates the kids from the grown-ups.
Peníze odlišují děti od dospělých.
But it's those very imperfections that separates us from the machines.
Ale právě takové nedokonalosti nás odlišují od strojů.
Results: 507, Time: 0.1382

Top dictionary queries

English - Czech