SINGLE THING in Czech translation

['siŋgl θiŋ]
['siŋgl θiŋ]
jednotlivou věc
single thing
jedinou věc
one thing
only thing
single thing
jednu věc
one thing
one item
jednotlivá věc
single thing
ani ň
a peep
a single thing
word
not even a flicker
not a thing
a dime
zip , zilch , nothing
not a bleep
jediná věc
only thing
one thing
jediné věci
only thing
one thing
single thing
jedna věc
one thing
one item

Examples of using Single thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't believe a single thing you have told me.
Nevěřím jediné věci z toho, co jsi mi řekla.
Every single thing.
Každá jednotlivá věc.
I mean, how could I forget… a single thing about you?
Chci říct, jak bych mohl zapomenout… byť jen jedinou věc o tobě?
Is there a single thing you can possibly say in your defense?
Je tu alespoň jediná věc, kterou můžete říct na svou obranu?
Every single thing.
Každá jedna věc.
It's always the same- his name's not on a single thing.
Všude je to samé- jeho jméno není na jediné věci.
Every single thing you do is based on it.
Každá jednotlivá věc je na něm založena.
I don't think there's a single thing anyone could say that could outkeen him.
Nenapadá mě jediná věc, co by se dala říct, abys odradila jeho.
And more, it's all true. Every single thing you heard.
Každá jedna věc, kterou jste slyšeli a ještě mnohem více… Všechno je to pravda.
But Hades won't give up a single thing for you.
Ale Hádes se kvůli tobě nevzdá jediné věci.
You understand instinct, every single thing you do is based on it.
Rozumíš intuici, každá jednotlivá věc je na něm založena.
That is the single thing of which I would have thought you had enough.
To je jediná věc, kterou bych chápala.
I will chase out anyone who dares to touch a single thing in this room!
Vyženu kohokoli, kdo se v této místnosti opováží dotknout jediné věci!
As you would expect with an MX-5, every single thing on it is perfect.
Jak byste u MX-5 předpokládali každá jednotlivá věc na ní je perfektní.
Every single thing he expects of us, we have to do.
Každá jediná věc, kterou od nás očekává, musíme učinit.
A single thing he did in his life. I don't believe Jeffrey Epstein ever regretted.
Podle mě Jeffrey Epstein nikdy nelitoval jediné věci, kterou provedl.
You can do to stop me. And there is not a single thing in the world.
A na světě není jediná věc kterou můžeš udělat, abys mě zastavil.
Hayley and I have never agreed on a single thing.
Hayley a já jsme se nikdy neshodli na jediné věci.
There isn't a single thing from our years together that doesn't make my skin crawl.
Neexistuje jediná věc z našich společných let, kdy bych nebyl vyděšený.
I can't think of a single thing I wouldn't say to someone's face. Interesting.
Zajímavé. Nenapadá mě jediná věc, kterou bych někomu neřekl do očí.
Results: 158, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech