SO I STAYED in Czech translation

[səʊ ai steid]
[səʊ ai steid]
tak jsem zůstal
so i stayed
takže jsem se ubytovala
so i stayed
tak jsem zůstala
so i stayed

Examples of using So i stayed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I stayed by myself and took care of the girls.
Takže jsem doma zůstal sám a dával pozor na děvčata.
So I stayed up for the last 87 hours watching all my show.
Takže jsem zůstal vzhůru 87 hodin a sledoval všechny moje seriály.
So I stayed and watched you sleep.
Tak jsem tu zůstal a díval se jak spíš.
I didn't know, so I stayed.
Nevěděl jsem, takže jsem zůstal.
I tried to sleep but couldn't, so I stayed at it.
Snažila jsem se usnout, ale nešlo to, takže jsem zůstala pracovat.
It was rocky, so I stayed there a lot.
Bylo to divoké, tak jsem bydlel tam.
Not me. You said I ruined your life, so I stayed out of it.
Tys řekl, že jsem ti zničil život, tak jsem se držel stranou.
I had a mum to take care of, so I stayed close.
Musel jsem se starat o mámu, takže jsem zůstal poblíž.
She missed her curfew, so I stayed up, sitting at the window, staring at every passing car.
Zmeškala večerku, tak jsem zůstal vzůru, seděl jsem u okna, sledoval každé projíždějící auto.
I couldn't get Lizzie's room, so I stayed in the basement for a couple days.
Nemohl jsem dostat její pokoj, tak jsem zůstal ve sklepě na pár dnů.
And in the day, I walked around. So I stayed in a hostel with these damp beds…
A se šílenými lidmi, kteří na sebe křičí a celé dny jsem se procházela. Takže jsem se ubytovala v levného hostelu,
So I stayed there in the car overnight. Somebody needed to stake out his place.
Někdo musel jeho dům hlídat, tak jsem zůstal v autě přes noc před jeho domem.
So I stayed in a hostel with these damp beds and in the day, I walked around.
A se šílenými lidmi, kteří na sebe křičí a celé dny jsem se procházela. Takže jsem se ubytovala v levného hostelu,
I had a cold, so I stayed in my room and I read"Pride and Prejudice.
Byla mi zima, tak jsem zůstala na pokoji a četla si"Pýchu a předsudek.
Somebody needed to stake out his place, so I stayed there in the car overnight.
Někdo musel jeho dům hlídat, tak jsem zůstal v autě přes noc před jeho domem.
mad people screaming at each other, So I stayed in a hostel with these damp beds.
celé dny jsem se procházela. Takže jsem se ubytovala v levného hostelu, s levnými matracemi.
Well, I… I couldn't sleep last night, I drank a lot of caffeine. Yeah. Yeah. so I stayed up all night working, and.
No, já… Nemohla jsem celou noc spát, tak jsem zůstala vzhůru, pracovala, Jo. Jo. vypila hodně kofeinu.
I had the decathlon the next day, so I stayed at the village and watched that with the teammates.
Další den jsem měl desetiboj, tak jsem zůstal ve vesnici a sledoval to s ostatními členy týmu.
then I went home and got on with things. So I stayed in a hostel with these damp beds.
celé dny jsem se procházela. Takže jsem se ubytovala v levného hostelu, s levnými matracemi.
There was no more vodka to wash down the pills, and so I stayed in Tivoli and I got a job as a sheriff.
Vodka došla a tak jsem neměla čím zapít prášky a tak jsem zůstala v Tivoli a dostala práci šerifa.
Results: 78, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech