SO THIS THING in Czech translation

[səʊ ðis θiŋ]
[səʊ ðis θiŋ]
takže ta věc
so that thing
takže tahle záležitost
takže tahleta věcička

Examples of using So this thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anyone who threatens David for any reason? So this thing's just gonna keep killing.
Takže tahle věc prostě zabije každého, kdo Davida nějakým způsobem ohrozí.
So this thing which haunts my niece… has it spoken to you?
Takže takhle věc, co pronásleduje mou neteř, k tobě promlouvala?
So this thing's just gonna keep killing anyone who threatens David for any reason.
Takže tahle věc prostě zabije každého, kdo Davida nějakým způsobem ohrozí.
You want to give me a level of the track so this thing works right?
Chcete mi dát část skladby, aby tahle věc fungovala?
So this thing where we all keep our distance
Takže ta věc, kde si všichni držíme odstup
So this thing with your brother, is it going to be a problem for us working together?
Takže tahle záležitost s tvým bratrem, bude pro nás problém, abychom spolupracovali?
Okay, so this thing is cold-blooded,
Dobře, takže ta věc je studenokrevná,
OK, so this thing is breeding, and we need to find it and snuff it.
Dobře, dobře. Takže ta potvora se rozmnožuje a my jí musíme najít a oddělat.
So this thing on Friday starts at 9:00,
Takže ta akce v pátek začíná v devět
So this thing fires a beam of light at the warhead,
Takže tato věc vystřelí paprsek světla na hlavici,
part an external pressure vessel so this thing can take the force that's present on the outside.
rozděluje vnější tlak nádoby takže tato věc může odolat síle, která je na vnější straně.
So, this thing.
Takže ta věc.
So, this thing with the egg's sorted,
Tak, ta věc s vejcem je vyřešená,
So this thing's magic?
Takže je to kouzelná věc?
So this thing of yours.
Takže ta vaše záležitost.
So this thing actually works?
Takže to skutečně funguje?
So this thing with Callie.
Ohledně té Callie.
So this thing with Quinn…?
Takže to s Quinn…?
So this thing was a paperweight?
Takže to bylo těžítko?
So this thing with Helen is still.
Takže jste v tom s Helen až po uši.
Results: 30757, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech