SOME IMPROVEMENTS in Czech translation

[sʌm im'pruːvmənts]
[sʌm im'pruːvmənts]
nějaká vylepšení
some improvements
some adjustments
some upgrades
některá zlepšení
some improvements
některými vylepšeními
some improvements
nějaké vylepšení
some improvements

Examples of using Some improvements in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SV Madam President, it should perhaps also be pointed out that Africa has in fact made some improvements itself recently.
SV Paní předsedající, mělo by snad být také poznamenáno, že Afrika sama ve skutečnosti v poslední době dosáhla některých zlepšení.
However, I believe that some improvements are needed,
Domnívám se nicméně, že jsou nutná určitá zlepšení, protože větší míra flexibility
This will make some improvements in your vehicle so you can dodge all the obstacles you encounter,
To umožní, aby určitá zlepšení ve vašem vozidle, takže si můžete vyhnout všechny překážky narazíte,
We have worked well together to make some improvements to the original Commission proposal, although we do not agree on everything.
Dobře se nám spolupracovalo na některých zlepšeních původního návrhu Komise, ačkoli se neshodneme na všem.
I voted for this report because it makes some improvements to the current system which will support better reporting of information about the investment projects involving the EU's energy infrastructure.
Hlasovala jsem pro tuto zprávu, protože přináší určitá zdokonalení současného systému, jež zlepší oznamování informací o investičních projektech do energetické infrastruktury EU.
There have been some improvements over recent years, although these can be partly attributed to reduced economic activity during the recession.
V posledních letech došlo k určitým zlepšením, třebaže je lze zčásti vysvětlit sníženou ekonomickou aktivitou v období recese.
Despite some improvements, our assessments show that the way we currently use Europe's seas remains unsustainable.
I přes určitá zlepšení naše hodnocení ukazují, že způsob, jakým v současné době využíváme evropská moře, je neudržitelný.
Seeing what you girls did to the dessert bar inspired me to make some improvements around here.
Když jsem viděl, co jste udělaly s barem, tak mě to inspirovalo a udělal jsem tu pár vylepšení.
have two problems here, which ought to produce some improvements and solutions: a security problem
v případě kterých je třeba vytvořit určitá zlepšení a řešení: problém bezpečnosti
the agreement before us does at least represent some improvements on the common position.
předložená dohoda představuje alespoň několik zlepšení společného postoje.
put at risk the compromise that provides some improvements for savers.
ohrožovali dosažení kompromisu, který poskytuje některá zlepšení pro střadatele.
Food Safety, with the support of most of the political groups except the Socialists, is in fact, with some improvements, merely a response to the Court of Justice's decisions.
bezpečnost potravin s podporou většiny politických skupin kromě socialistů je ve skutečnosti, s některými vylepšeními, pouhou odpovědí na rozhodnutí Soudního dvora.
I hope that, by adopting amendments, we can still make some improvements to this draft and actually do what is necessary,
Doufám, že schválením pozměňovacích návrhů stále můžeme dosáhnout určitých zlepšení tohoto návrhu a skutečně udělat vše potřebné,
But I have one last chance. I feel she made some improvements, so there's a possibility that finding out it was a placebo might be enough to give her an extra burst of confidence as she takes credit for what she has achieved.
Docílila několika zlepšení a tak je zde šance, že zjištěním, že šlo o placebo se jí zvedne sebevědomí, díky připsání si úspěchu, kterého dosáhla.
at present in Parliament, Ms Kuneva will make some improvements as to what type of basic information consumers should be given.
provede paní Kunevová určitá vylepšení co se týče druhu základních informací, které by měly být poskytovány spotřebitelům.
Although one may note some improvements in the management of CEPOL when compared with the situation in 2007, the audits carried out reveal some blatant irregularities in the application of the administrative
I když lze ve srovnání se situací v roce 2007 zaznamenat ve správě Evropské policejní akademie určitá zlepšení, provedené audity odhalily zásadní nesrovnalosti v uplatňování správních
In fact, although the Commission's proposal contains some improvements and changes, such as Article 37(the tax markings that Member States may impose must not give rise to a double tax burden),
Přestože návrh Komise obsahuje určitá zlepšení a změny, například článek 37(použití daňového označení v členských státech nesmí vést k dvojímu daňovému zatížení), je potřeba rozšířit oblast působnosti ustanovení,
failure to adopt safeguards for giving children a voice in their treatment, despite some improvements resulting from the new Civil Code in 2014.23 b.
dětem byla dána možnost vyjádřit se ke své léčbě, a to i přes některá vylepšení, která vzešla z nového Občanského zákoníku z roku 2014.22 b.
And some improvement in at least 60% of the subjects.
Fexibility a nějaké zlepšení 12% nárůst síly,
Increase in strength, 22% in flexibility, and some improvement in at least 60% of the subjects.
Fexibility a nějaké zlepšení 12% nárůst síly, u nejméně 60% subjektů.
Results: 48, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech