SPOILING in Czech translation

['spoiliŋ]
['spoiliŋ]
kazit
spoil
ruin
i hate to break
corrupting
bad
mess
screwing up
pooper
zkazil
spoil
ruin
blew
screwed up
corrupted
messed up
rozmazluješ
you spoil
you coddle
indulging
rozmazlování
pampering
coddling
spoiling
treat
rozmazlovat
spoil
pamper
coddling
mollycoddling
to mollycoddle
zkaženou
bad
spoiled
corrupt
wicked
ruined
rotten
zkažení
corrupt
wicked
rotten
spoiled
ruining
bad
diseased
kazí
spoil
ruin
i hate to break
corrupting
bad
mess
screwing up
pooper
by kažení
rozmazluju
i'm spoiling
i coddle

Examples of using Spoiling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The restoration has added all modern facilities without spoiling the building's character.
Restaurování přidal všechny moderní zařízení, aniž by kažení budov charakter.
You're always accusing me of spoiling the children.
To ty mě vždycky obviňuješ, že děti rozmazluju.
We have really been spoiling the children, what with all the food and warm clothing.
Vlastně jsme děti rozmazlovali, vším tím jídlem a teplým oblečením.
I'm kind of spoiling you here.
Celkem tě tu rozmazluju.
Look at me, always spoiling the surprise.
Podívej se na mě, vždy zkazím překvapení.
We don't want you and Mama spoiling the children.
Nechceme, abyste s mamá rozmazlovali děti.
I like spoiling the girl I'm with.
Rád rozmazluji dívky, se kterými jsem.
At the risk of spoiling the mood.
Riskuji, že zkazím náladu.
You're always accusing me of spoiling the children.
To ty mě vždycky obviňuješ z toho, že děti rozmazluji.
He's popping up everywhere and spoiling my favorite things!
Vyskakuje všude, a kazí mi moje oblíbené věci!
You're spoiling my view.
Jsi kazí můj názor.
You're not conniving her, you're spoiling her.
Nejste potměšilý jí, že jste ji kazí.
Look who's spoiling the moment now.
A pak kdo tu kazí okamžik.
You ain't spoiling it.
Vy není kazí ho.
But, Majesty, that food is spoiling.
To jídlo je ale zkažené.
You're spoiling me now.
Rozrušila jste mě.
Spoiling for a fight and you gave it to me.
Napružená na boj a tys mi ho dala.
Without spoiling anything, it's also horribly personal.
Aniž bych cokoli zkazil, je to také příšerně osobní.
I'm sorry for spoiling your birthday for you and for giving you a fright.
Omlouvám se, že jsem ti zkazila narozeniny a že jsem tě vyděsila.
You're spoiling my fun.
Zkazili jste mi zábavu.
Results: 94, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Czech