SPOILING in Italian translation

['spoiliŋ]
['spoiliŋ]
rovinare
ruin
spoil
mess up
damage
destroy
screw up
wreck
to break up
viziando
spoil
yourself be pampered
coddling
treat
indulge
vitiate
vizi
vice
habit
defect
sin
spoil
guastare
spoil
marring
hurt
spoilerare
spoil
the spoilers
ruberia
spoiling
stealing
theft
robbery
coccolare
pamper
cuddle
spoil
snuggle
pet
coddling
cuddly
spoiling
rovinando
ruin
spoil
mess up
damage
destroy
screw up
wreck
to break up
viziare
spoil
yourself be pampered
coddling
treat
indulge
vitiate
rovina
ruin
spoil
mess up
damage
destroy
screw up
wreck
to break up
rovinano
ruin
spoil
mess up
damage
destroy
screw up
wreck
to break up
vizio
vice
habit
defect
sin
spoil
vizia
spoil
yourself be pampered
coddling
treat
indulge
vitiate
viziati
spoil
yourself be pampered
coddling
treat
indulge
vitiate
guastando
spoil
marring
hurt

Examples of using Spoiling in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Not to mention the damp in the warehouse spoiling the sugar.
Per non parlare dell'umidita' nel deposito, che rovina lo zucchero.
Thank you. You're spoiling me.
Grazie. Mi sta viziando.
There's the Portugee just spoiling for a scrap;
C'è il portoghese che vizia solo per un rottame;
There's nothing spoiling in joy, Miss Chudley.
Non c'è nessun vizio nella gioia, signorina Chudley.
It's like spoiling ourselves.
È come viziare noi stessi.
Not to mention the damp in the warehouse spoiling the sugar.
Senza contare che l'umido del magazzino rovina lo zucchero.
you're spoiling her.
la stai viziando.
Ah, he's spoiling me and I love it.
Ah, mi vizia ed è una cosa che adoro.
Therefore, spoiling is not the absence of complete obedience.
Pertanto, il vizio non è l'assenza di completa obbedienza.
Spoiling, stinking, and falling into despair?
Viziati… caduti disgustosi… nella… disperazione?
Of spoiling the children. You're always accusing{y: i}me.
E tu accusi me di viziare i bambini.
Talk about a rotten apple spoiling the barrel.
A proposito di una mela marcia che rovina il barile.
But you're spoiling the boy. Arlene.
Ma quel bambino lo stai viziando, Arlene.
Always spoiling for a fight he was not consistently victorious.
Sempre guastando per una lotta non era costantemente victorious.
And falling into despair? Spoiling.
Viziati… caduti disgustosi… nella… disperazione.
There is nothing spoiling in joy, Miss Chudleigh.
La felicità non è un vizio, Miss Chudleigh.
You accuse me of spoiling the children.
E tu accusi me di viziare i bambini.
You're spoiling me.
così mi vizia.
That dog is spoiling us the profession of arms!
Quel cane ci sta guastando il mestiere delle armi!
Spoiling, stinking, falling into despair?
Caduti nella disperazione. Viziati… disgustosi?
Results: 361, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Italian