STOPS BEATING in Czech translation

[stɒps 'biːtiŋ]
[stɒps 'biːtiŋ]
přestane bít
stops beating
he would stop hitting
přestane tlouct
stops beating
stops ticking
nepřestane bít
stops beating
nepřestane tlouct
stops beating

Examples of using Stops beating in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If my heart stops beating, it sends a little signal.
Jestli moje srdce přestane tlouct.
What if my heart stops beating?
Co když mi přestane bít srdce?
What does it feel like when your heart stops beating?
Jaké to je, když ti přestane bít srdce?
So will the baby's. And when your heart stops beating.
A až tvoje srdce přestane bít přestane bít i srdce dítěte.
With Broken Heart Syndrome… usually the heart stops beating for 2 to 3 seconds.
Při syndromu zlomeného srdce obvykle srdce přestává tlouct na 2 až 3 vteřiny.
Let's say the heart stops beating, the blood stops flowing,
Řekněme, že srdce přestane bít, tok krev se zastaví,
So, if my heart stops beating. Washington will become the bright shining light, we always thought it was.
Takže když mi přestane bít srdce, z Washingtonu se stane zářící město, jak si vždycky o sobě myslelo.
Washington will become the bright shining light So if my heart stops beating, it always thought it was.
Takže když mi přestane bít srdce,… z Washingtonu se stane to jasně zářící město, za které se vždycky měl.
It always thought it was. Washington will become the bright shining light So if my heart stops beating.
Takže když mi přestane bít srdce,… z Washingtonu se stane to jasně zářící město, za které se vždycky měl.
It always thought it was. So if my heart stops beating, Washington will become the bright shining light.
Takže když mi přestane bít srdce,… z Washingtonu se stane to jasně zářící město, za které se vždycky měl.
That I have got hard-wired out there on the freighter. to the 500 pounds of C4 it sends a little signal If my heart stops beating.
Pošle signál 230 kg výbušniny, Když moje srdce přestane bít, kterou jsem zapojil na lodi a která zabije spoustu nevinných lidí.
If my heart stops beating, to the 500 pounds of C4 it sends a little signal.
Když moje srdce přestane bít, kterou jsem zapojil na lodi a která zabije spoustu nevinných lidí.
you will know you are dead before your heart stops beating.
ty budeš vědět, že jsi mrtvý ještě než ti přestane bít srdce.
Alexx, the body stops bruising once the heart stops beating, right?
Alexx… tělo přestane tvořit podlitiny, když srdce přestane bít, že?
Imagining that you can actually hear the moment when their heart stops beating, smell the blood as it pools across the floor.
Představovat si, že skutečně můžeš slyšet okamžik, kdy jejich srdce přestane bít, cítit krev jak dělá louže po podlaze.
Fsociety and the world will cheer as we watch your black hearts stop beating.
Až vaše černé srdce přestane bít. fsociety a celý svět se budou radovat.
As we watch your black hearts stop beating. Fsociety
Až vaše černé srdce přestane bít. fsociety
Your heart might stop beating when you see her.
Asi ti přestane bít srdce až jí uvidíš.
Stop beating him… otherwise you kill him.
Nebij ho, nebo ho zabiješ.
His heart simply stopped beating.
Jednoduše mu přestalo bít srdce.
Results: 46, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech