SUFFICIENT RESOURCES in Czech translation

[sə'fiʃnt ri'zɔːsiz]
[sə'fiʃnt ri'zɔːsiz]
dostatečné zdroje
sufficient resources
adequate resources
dostatečné prostředky
sufficient resources
sufficient means
sufficient appropriations
adequate funds
dostatek zdrojů
enough resources
dostatek prostředků
enough means
enough funds
enough resources
enough money
sufficient means
dostatečných zdrojů
sufficient resources

Examples of using Sufficient resources in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
guaranteeing sufficient resources for European agriculture
zajistit dostatečné zdroje pro evropské zemědělství
This means that the European Union has not ensured that there will be sufficient resources available to carry out the tasks it has set out;
To znamená, že Evropská unie nezajistila, že bude mít dostatek zdrojů k vykonání úkolů, které si stanovila; stejně tak nezajistila,
Parliament is clearly arguing that the EU needs to have sufficient resources at its disposal to be able to smoothly implement policies which supplement efforts by the Member States to strengthen employment,
Parlament jasně vysvětluje, že Evropská unie potřebuje mít k dispozici dostatečné zdroje, aby byla schopna bez problémů provádět politiky, které doplňují úsilí členských států posílit zaměstnanost,
How can the Commission ensure that the supervisory bodies apply the regulations in a uniform manner and have sufficient resources to respond rapidly to challenges, in particular, in view of the rather chaotic way in which airline passengers were dealt with following the Icelandic volcano crisis?
Jak může Komise zajistit, zejména s ohledem na někdy chaotické zvládání situace cestujících v letecké dopravě po výbuchu islandské sopky, aby kontrolní orgány uplatňovaly tato nařízení jednotně a aby měly dostatečné prostředky k rychlému zásahu?
The description will demonstrate how to guarantee sufficient resources for the continuity of the service offered
Popis ukáže, jak budou zaručeny dostatečné zdroje pro kontinuitu nabízené služby
political will but, above all, sufficient resources and instruments.
ale především dostatek zdrojů a nástrojů.
until for example the governments in the relevant countries invest sufficient resources in finding and bringing to justice the authors of the crimes.
dokud například vlády v příslušných zemích neinvestují dostatečné prostředky do vypátrání původců zločinů a jejich postavení před soud.
This means that in the future we have to be even more careful to ensure that the Ombudsman has sufficient resources and that the code of practice under which he operates is relevant to the current climate.
To znamená, že v budoucnosti musíme být ještě opatrnější, co se týče zajištění dostatečných zdrojů pro veřejného ochránce práv a aktuálnost kodexu pravidel, podle kterých veřejný ochránce práv postupuje.
must provide sufficient resources to guarantee the stability of the service offered
dodavatelé poskytovat dostatečné zdroje, aby zajistili stabilitu nabízené služby
there will not be sufficient resources available to address the Member States' major, high-priority projects.
nebude k dispozici dostatek zdrojů na realizaci velkých projektů členských států s vysokou prioritou.
I shall be vigilant in ensuring that we work on an equal footing and that sufficient resources are devoted to achieving our goal of making the Mediterranean region an area of peace, prosperity and cooperation.
Budu pečlivě sledovat, abychom všem měřili stejným metrem a aby na dosažení našeho cíle- vytvoření prostoru míru, prosperity a spolupráce v oblasti Středomoří- byly vyčleněny dostatečné prostředky.
This report outlines in detail what is needed: sufficient resources so that the secretariat can respond in a timely way;
Zpráva podrobně vykresluje, čeho je zapotřebí: dostatečných zdrojů, aby sekretariát mohl včas reagovat;
businessmen by ensuring that sufficient resources are available and by strengthening existing scholarship programmes.
zajistí, aby byly k dispozici dostatečné zdroje, a posílí stávající programy stipendií.
do not have sufficient resources the right to live in their territory, so that these people do
jsou tito občané neaktivní a nemají dostatečné prostředky. Cílem tohoto opatření je zabránit tomu,
In writing.- The key requirements for the draft resolution on the EU general budget for 2012 are ensuring sufficient resources for the implementation of the EU-2020 Strategy
Písemně.- Klíčovými požadavky pro návrh usnesení o rozpočtu EU na rok 2012 jsou zajištění dostatečných zdrojů pro provádění strategie EU 2020
I fully share Parliament's view that greater efforts are needed and sufficient resources must be made available to the Commission to enable us to continue to deal properly with implementation issues.
plně sdílím názor Parlamentu, že je nutné větší úsilí a že je třeba dát Komisi k dispozici dostatečné zdroje, které by nám umožnily řádně řešit otázky provádění.
by providing sufficient resources for research, new technologies
obzvláště tím, že poskytne dostatečné prostředky na výzkum, nové technologie
the World Bank to guarantee that they have sufficient resources and a well-functioning internal organisation
Světovou bankou- s cílem zajistit, aby měly dostatečné prostředky a dobře fungující vnitřní organizaci,
collaborative common fisheries policy which has sufficient resources- and that is an important point-
ve spolupráci vytvořenou společnou rybářskou politiku, která má dostatečné zdroje- a to je důležitý bod-
It is necessary, by further extending the period of application of the deduction and by increasing its percentage rate, to make sufficient resources available from the Fund to finance programmes without impacting further on the EU budget,
Aby se fondu poskytly dostatečné prostředky k financování programů bez dalších požadavků na rozpočet EU, je nezbytné dále
Results: 62, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech