THE CHECKPOINTS in Czech translation

[ðə 'tʃekpoints]
[ðə 'tʃekpoints]
kontrolní stanoviště
checkpoint
control post
check points
kontrolních stanovišť
checkpoints
kontroly
control
checks
inspection
monitoring
checkpoints
scrutiny
reviews
audits
containment
follow-up
kontrolní body
checkpoints
control points
check points
hlídky
patrols
watch
sentries
guards
lookouts
units
checkpoints
spotters
cars
provosts
kontrolních místech
kontrolám
controls
checks
checkpoints
inspections
audits
of scrutiny

Examples of using The checkpoints in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are all movies the checkpoints, the soldiers.
Všichni dělají filmy o checkpointech, o vojácích.
We had to slip past the checkpoints and armed patrols.
Museli jsme proklouznout přes kontroly a ozbrojené stráže.
They're coming. Make sure the checkpoints are clear before you follow me out, ok?
Ujistěte se, že jsou stanoviště čistá, než za mnou půjdete, ano?
You need new authorizations for the checkpoints in the new territories.
Na stanovištích v nových teritoriích chtějí nová pověření.
For the checkpoints in the new territories. You need new authorizations.
Na stanovištích v nových teritoriích chtějí nová pověření.
Make sure the checkpoints are clear… before you follow me out, okay?- They're coming?
Ujistěte se, že jsou stanoviště čistá, než za mnou půjdete, ano?
All the checkpoints got their own security doors.
Všechna stanoviště mají bezpečnostní dveře.
How would you get through the checkpoints?
Jak jste prošli přes hlídky?
Did you tell him about the checkpoints?
Řekl jste mu o hlídaných místech?
Redirect all the units to the checkpoints along the northern perimeter.
Přesměruj všechny týmy k místům u severního obvodu.
It's harder for them to control the checkpoints, especially at night.
Je pro ně obtížnější kontrolovat stanoviště, zejména v noci.
And we didn't know if the checkpoints were real or fake.
A nevěděli jsme, zda jsou stanoviště pravá nebo ne.
To control the checkpoints, especially at night. It's harder for them.
Je pro ně obtížnější kontrolovat stanoviště, zejména v noci.
Is that how you got her past the checkpoints?
Takhle jsi ji provezl přes kontrolu?
We had to slip past the checkpoints and armed patrols.
A ozbrojené stráže. Museli jsme proklouznout přes kontroly.
Come on. How would you get through the checkpoints?
Pojďte.- Jak jste prošli přes hlídky?
How would you get through the checkpoints? Come on?
Pojďte.- Jak jste prošli přes hlídky?
The checkpoints are there for one reason- to make their lives impossible so they will give up
Kontrolní stanoviště tam jsou z jediného důvodu… aby se jejich život stal nesnesitelný,
Why, when we call for the removal of the checkpoints, the Israelis ignore us and we do nothing.
Proč nás Izraelci ignorují, když žádáme o odstranění kontrolních stanovišť, a proč nic neuděláme.
So half a company will have to temporarily remain here in Samarra to man the checkpoints and keep a lid on insurgent traffic.
Takže polovina roty zůstane přechodně v Samarre obsluhovat kontrolní stanoviště a omezovat povstaleckou dopravu.
Results: 70, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech