introduction ofimplementation ofestablishment ofimposition ofdeploymentintroducingestablishingimplementingimposinglaunch of
Examples of using
The implementation of
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
The implementation of additional heaters allows the use of this rugged panel PC in cold weather applications down to -40 C.
Implementace dodatečných ohřívačů umožňuje použít tento odolný panelový počítač v chladných podmínkách, kdy teplota dosahuje až -40 C.
The implementation ofthe Instrument for Stability reinforced the EU's potential to respond to crisis or emerging crisis situations.
Zavedením nástroje stability byl posílen potenciál EU reagovat na krizové situace nebo vznikající krize.
Moreover, the Commission is wrong to agree tacitly to the implementation of Gazprom's projects in the Baltic
Komise dále zcela nesprávně mlčky souhlasí s realizací projektů společnosti Gazprom v Černém
that the introduction of still more stringent requirements could cause problems with the implementation of this law.
zavedení ještě přísnějších požadavků by mohlo způsobit problémy s uplatňováním tohoto zákona.
Including the implementation of European and domestic legal regulations into standard documentation used by the brokers during the provision of their services.
Včetně implementace evropských a tuzemských právních předpisů do standardních dokumentů používaných obchodníky s cennými papíry při poskytování jejich služeb.
I also agree with the implementation of Eurobonds, as I believe them to be a common instrument for debt management.
Souhlasím také se zavedením eurobondů, neboť jsem přesvědčen, že jde o obecný nástroj pro řízení dluhu.
However, an important aspect of such projects is the new employment opportunities created not only during the implementation ofthe work but also afterwards.
Důležitým aspektem takovýchto projektů je ale také skutečnost, že jejich vlivem vznikají nové pracovní příležitosti nejenom během realizací prací, ale taky i následně.
The implementation ofthe Dura-Line Corporate Quality Policy has resulted in the establishment of our Quality System
Implementace firemní politiky kvality společnosti Dura-Line vedla k založení našeho systému kvality
We are also proposing to extend the areas where international organisations can be assigned the implementation of information programmes for third countries.
Rovněž navrhujeme rozšířit oblast, v níž mohou být mezinárodní organizace pověřeny realizací informačních programů pro třetí země.
His research interests are in the areas of side channel attacks and the implementation of cryptographic algorithms.
Mezi jeho odborné zájmy patří útoky prostřednictvím postranních kanálů a implementace kryptografických algoritmů.
The course is focused almost entirely on practical solutions to problems associated with the implementation of recreational activities in the countryside.
Předmět je zaměřen zcela prakticky, na praktické řešení problémů spojených s realizací rekreačních aktivit v krajině.
including the implementation ofthe Anti-Life Equation.
včetně implementace rovnice anti-života.
state companies that deal with questions of food industry and agriculture and with the implementation of biotechnological methods.
státních podnicích, které se zabývají potravinářskou a zemědělskou problematikou s realizací biotechnologických postupů.
including the implementation ofthe Anti-Life Equation, But all my works in your name.
včetně implementace rovnice anti-života.
The implementation of multifaceted regulatory requirements will also put pressure on RBI in the years to come.
Na RBI může rovněž v nadcházejících letech vyvíjet tlak implementace mnohostranných regulatorních požadavků.
This solidarity is expressed by the agreement to open negotiations with Turkey, the implementation ofthe Neighbourhood Policy with Georgia
Tato solidarita je vyjádřena dohodou o zahájení jednání s Tureckem, o uplatňování politiky sousedství s Gruzií
Since then, it participated in the implementation ofthe first, second, fourth and fifth rounds of data collection for the project.
Od té doby se podílel na realizaci prvního, druhého, čtvrtého a pátého kola sběru dat pro tento projekt.
The debates in Parliament have revealed a clear need to avoid double standards when evaluating the implementation ofthe Schengen acquis in existing
Rozpravy v Parlamentu odhalily jasnou potřebu vyhnout se přístupu dvojího metru při hodnocení uplatňování schengenského acquis ve stávajících členských státech schengenského prostoru,
We have many years' experience in the implementation of many projects for important companies in their sphere, e.g.
V oblasti nabízené technologie máme několikaleté zkušenosti z implementací řady projektů pro významné společnosti ve svém oboru.
The JROP primarily promotes the implementation of activities which fall within the competence of municipalities or regions in accordance with applicable Czech laws.
SROP podporuje především aktivity, jejichž realizace z hlediska platné české legislativy spadá do působnosti obcí nebo krajů.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文