THE PROCESSION in Czech translation

[ðə prə'seʃn]
[ðə prə'seʃn]
průvod
parade
procession
pageant
march
cortege
procesí
procession
parades
company
průvodu
parade
procession
pageant
march
cortege
průvodem
parade
procession
pageant
march
cortege

Examples of using The procession in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then we will pass out the candles… and begin the procession.
Pak zažehneme svíčky a zahájíme průvod.
I will only need the hour, of the procession. September 1966.
Září 1966. Z průvodu mi stačí hodina.
You see, we will have only 16 Marshals' wives in the procession.
Vidíte, máme pouze 16 manželek maršálů v procesí.
No matter so long the procession, always ends at the door of the church.
Bez ohledu na to, tak dlouho, průvod, vždycky končí u dveří kostela.
Depending on the procession.
Záleží to na průvodu.
Thank you. you will be made to suffer the Procession of Shame. For your crimes.
Za svoje přestupky budeš trpět v procesí hanby. -Díky.
We will have firemen and marksmen on every rooftop along the procession route.
Střelci a odstřelovači budou na všech střechách podél cesty průvodu.
Too bad we won't be here for the procession, huh?
Škoda, že tady nebudeme na procesí, hm?
Next Saturday during the Procession of the Holy Blood. We will officially announce this news.
Tyto novinky oficiálně oznámíme příští sobotu během Průvodu krve svaté.
The soldiers facing the procession too.
Vojáci jsou také otočeni k průvodu.
I will join the procession.
já se vmísím do procesí.
Just watch the procession.
Jen se koukej na průvod.
In the Okavango, and everywhere the procession of life is a reflection of the landscape.
V Okavango i všude jinde je proces života zrcadlem krajiny.
Girls, continue the procession!
Dívky, pokračujte v procesí!
Now, I need you all to line up in the procession.
Teď buďte tak laskaví a zařaďte se všichni do promenády.
it's tradition that the procession carries the statue of St. Charles of Mount Argus from the church to the cemetery,
je to tradice, že průvod nese sochu Sv. Karla z Argusu od kostela na hřbitov,
It's Palm Sunday, the procession is yet to come,
Je Květná neděle, procesí teprve začne,
And not only there- for example, the procession was accompanied by a crew of the international news agency Associated Press.
A nejen v nich- průvod například doprovázel také štáb mezinárodní tiskové agentury Associated Press.
After the wedding, the procession will pass here,
Po svatbě projde průvod tudy, pak se zastaví před trůnem,
you can see the procession of the Apostles in its windows.
můžete tak pozorovat procesí apoštolů v jeho oknech.
Results: 96, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech