THE THOUGHT in Czech translation

[ðə θɔːt]
[ðə θɔːt]
myšlenka
idea
thought
concept
a thought
pomyšlení
thought
to think
idea
představa
idea
notion
fantasy
image
thought
vision
concept
imagine
imagination
to think
nápad
idea
suggestion
a thought
think
myslel
i thought
meant
i figured
myšlienka
thought
idea
napadlo
thought
figured
wondered
it occurred
idea
attacked
came
mind
maybe
myslíš
you think
you mean
do you suppose
myšlenku
idea
thought
concept
a thought
myšlenky
idea
thought
concept
a thought
myšlenkou
idea
thought
concept
a thought
představu
idea
notion
fantasy
image
thought
vision
concept
imagine
imagination
to think
představy
idea
notion
fantasy
image
thought
vision
concept
imagine
imagination
to think
představě
idea
notion
fantasy
image
thought
vision
concept
imagine
imagination
to think
nápadu
idea
suggestion
a thought
think

Examples of using The thought in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every day, I'm tortured With the thought I was there At the end, and.
Byl jsem na konci s ním a… každý den mě mučí myšlenka.
The thought, not the sticker, because it's useless.
Že na mě myslíš, ne té nálepky, protože je k ničemu.
Oh. Well, I appreciate the thought, but you needn't send her a card.
Oh, no, oceňuji tvůj nápad, drahá, ale nemusíš jí posilát přání.
The thought of losing you… is unbearable.
Myšlienka, že vás stratím… je neznesiteľná.
And what was the thought? Oh, yeah.
A na co jsi myslel? Oh, jo.
because I can't bear the thought… of you sellin' out!
protože neunesu pomyšlení… že bys práskal!
Of you being at my funeral. And that's exactly why I can't bear the thought.
A přesně proto nemůžu snést myšlenku, že budete na mém pohřbu.
The thought of it makes me happy.
Ten nápad se mi začal líbit.
But the thought that this is what I'm going to be compared to?
Ale myslíš, že s tímhle se můžu srovnávat?
This is the thought that wakes me up in the middle of the night- Yeah?
To je představa, která mě budí uprostřed noci. Jo?
I can't breathe. The thought of not being with you.
Nedovolí mi to dýchať! Myšlienka, že nebudem s tebou.
And what was the thought?
A na co jsi myslel?
God be with y… Thank you. Oh, I doubt that, but I do appreciate the thought.
Pochybuju, ale tu myšlenku oceňuju. Bůh s… Děkuju.
They were her joy, them and the thought of you.
Byly její radost, ony a myšlenky na tebe.
It's the thought that counts.
Nápad je to, co se hlavně cení.
Before that, he had been… You know, the thought of having to bury your own son.
Představa, že musíte pohřbít vlastního syna… Předtím byl… Víte.
Oh, yeah. And what was the thought?
Oh, jo. A na co jsi myslel?
Of another man possessing her. I couldn't bear the thought.
Nemohl jsem snést myšlenku, že by patřila jinému muži.
Of losing to Hap Briggs all over again? Or you just can't live with the thought.
Nebo jen nemůžete žít s myšlenkou že znovu ztratíte Hapa Briggse?
I appreciate the thought, Neelix, but this is hardly the time.
Oceňuji váš nápad, Neelixi, ale teď rozhodně nemáme čas.
Results: 1133, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech