THE WEIRD THING in Czech translation

[ðə wiəd θiŋ]
[ðə wiəd θiŋ]
divný
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
zvláštní věc
funny thing
strange thing
odd thing
weird thing
curious thing
special thing
extraordinary thing
peculiar thing
strange stuff
divné
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
nejdivnější
weirdest
strangest
damnedest
divná věc
weird thing
strange thing
odd thing
funny thing
queer thing
weird stuff
nejzvláštnější
strangest
weirdest
most special
most curious
most unique
most extraordinary

Examples of using The weird thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The weird thing is… it's not his.
Divný je… že není jeho.
The weird thing is, even though it's natural,
Divný je, že ačkoli je to přirozené,
The weird thing is he kept asking about Laura
Divný je, že se pořád ptal na Lauru
You know, the weird thing is, my husband's dead,
Divný je, že můj manžel je mrtvej
Of course, baby, but here's the weird thing.
Jasně, zlato. Ale tohle je divný.
That's the weird thing.
To je to divný.
But that's the weird thing, because he started not touching me.
Až když se mě přestal dotýkat. To je divný, protože já jsem začala mít ty pocity.
That's the weird thing.
To bylo to divný.
That's the weird thing about the Internet.
To je to divný na internetu.
That's the weird thing.
To je divný.
Well, the weird thing is.
No, zvláštní věcí je.
You know what the weird thing about all this is?
Víš, co je na tom divného?
The weird thing is your aura-- Beige.
A ta divná věc je: Tvoje aura-- béžová.
And the weird thing in the Chinese Olympics.
Hodně divná věc během Olympiády.
The weird thing is, they're not human hairs.
Divné na tom je, že to nejsou lidské chlupy.
Well, the weird thing is I kind of don't want the pain to be over.
No, divná věc je, že ani moc nechci, aby ta bolest skončila.
That's the weird thing.
To je na tom nejbláznivější.
The weird thing is he's been in that head under that velvet cloth this whole time.
Ta divná věc byla na jeho hlavě po celou tu dobu.
That's the weird thing.
To je na tom divný.
But, Pete, the weird thing is, is that he left the cash here.
Ale, Pete, divná věc je, že tu nechal peníze.
Results: 168, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech