TO BE THE ONLY ONE in Czech translation

[tə biː ðə 'əʊnli wʌn]
[tə biː ðə 'əʊnli wʌn]
být jediný
be the only one
be the only person
being single
být jediná
be the only one
be the only person
being single
jsi jediný
be the only one
be the only person
being single
byla jediná
be the only one
be the only person
being single

Examples of using To be the only one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This appears to be the only one with people inside.
Tady to je jediná, ve které jsou živí.
He seems to be the only one on my side lately.
On jediný je totiž na mojí straně už dlouho.
He seems to be the only one who can score on this team.
Vypadá to, že je jediný, kdo v tomhle týmu umí dát gól.
How tragic to be the only one.
Škoda že jsi jediná.
And that same first officer seems to be the only one.
Tentýž první důstojník je jediný.
He was created to be the only one of his kind.
Byl stvořen, aby byl jediným svého druhu.
How could you be so stupid to be the only one to admit it?
Jak si mohl být tak hloupý a jediný jsi se přiznal?
I didn't want to be the only one who didn't go.
Nechtěla jsem být jedinou, co neskočí.
Use these to be the only one.
Používej to a budeš jediná.
Why would you do that? I don't want to be the only one tripping.
Nechtěl jsem být jediný, kdo je sjetý.
And yet I seem to be the only one of your top lieutenants still standing.
Že jako jediná z tvých nejvyšších poručíků ještě stojím. A přesto se zdá.
You want to be the only one.
Ty chceš být jen jediný.
I used to be the only one.
Bývala jsem tu jediná.
Because I seem to be the only one not denying you're a Succubus?
Protože to vypadá, že jako jediná nepopírám, že jsi sukuba?
Can you imagine what it's like to be the only one who is loved by him?
Umíte si představit, jaké to je, být jediným, koho miluje?
She just happens to be the only one who listens to me.
Vypadá to, že ona jedinná mě poslouchala.
You appear to be the only one laughing.
Zdá se, že vy jediný se smějete.
Holding a blaster while I'm doing it. Thinking. And I prefer to be the only one.
Přemejšlím. A u toho jsem nejradši jedinej, kdo drží blaster.
And… and I seem to be the only one that's putting this… I know about Stovington.
Připadá mi to, jako bych byl jediný, kdo to.
You want to find me a girl. You don't want to be the only one not getting your end away at the vicarage.
Nechcete být jediný, kdo nedostane svůj konec pryč z fary.
Results: 62, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech