TO CONFRONT in Czech translation

[tə kən'frʌnt]
[tə kən'frʌnt]
konfrontovat
confront
face
čelit
face
confront
deal
counter
se postavit
face
stand up
confront
get
build
oppose
head-on
put ourselves
to defy
na konfrontaci
to confront
on confrontation
for the face-off
vyříkat
confronted
talk
konfrontuje
confronts
utkat
fight
face
to compete
take
to meet
weave
confront
joust
to challenge
čelila
face
confronted
konfrontoval
confront
face
konfrontovala
confront
face
čelili
face
confront
deal
counter
čelil
face
confront
deal
counter
se postavil
face
stand up
confront
get
build
oppose
head-on
put ourselves
to defy
se postavili
face
stand up
confront
get
build
oppose
head-on
put ourselves
to defy
konfrontovali
confront
face

Examples of using To confront in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We think Bryan slipped out of the bathroom to confront Maurie.
Myslíme si, že Bryan proklouzl z toalety, aby konfrontoval Maurieho.
I don't need any therapy to confront the truth.
Nepotřebuju terapii, abych čelil pravdě.
you need to confront your feelings.
musíš se postavit svým pocitům.
I shall declare him the winner!- If there's no one to confront Quino!
Pokud tu není nikdo, kdo by se Quinovi postavil, prohlásím ho za vítěze!
These men are the rare breed that live to confront the wolf.
Jsou vzácní. Žijí, aby čelili vlkům.
Racing to an art auction to confront a possible stalker?
Běh o závod na aukci umění, abys konfrontovala možného pronásledovatele?
The Sixth Amendment guarantees the defendant's right to confront all witnesses against him.
Šestý dodatek zaručuje obviněnému právo, aby konfrontoval všechny svědky.
In time, I must return to confront my enemies.
Časem se stejně musím vrátit a svým nepřátelům se postavit.
Retreat! To confront them, we only needed oxygen!
Abychom se jim postavili, potřebovali jsme jen kyslík. Ústup!
So I came here to wait for him, to confront him.
A tak jsem tu na něj čekal, abych se mu postavil.
I went backstage the next night to confront him.
Šla jsem další noc do backstage, abych ho konfrontovala.
You want my warlocks to confront this lieutenant?
Chceš moje čaroděje, aby čelili tomu poručíkovi?
I think anyone brave enough to confront their problems head-on deserves respect.
Kdokoliv statečný, aby své problémy konfrontoval čelem, si zaslouží respekt.
He is the only one able to confront the sinister tyrant.
On jediný byl schopný se postavit hrozivému tyranovi.
To confront them, we only needed oxygen. Retreat!
Abychom se jim postavili, potřebovali jsme jen kyslík. Ústup!
Okay, well, she went there to confront him about Ben, right?
Dobře, no, šla tam, aby ho konfrontovala ohledně Bena, že?
Later, I drove to his house to confront them.
Později jsem zajel k jeho domu, abych se mu postavil.
These men are a rare breed… that live to confront the wolf.
Jsou vzácní. Žijí, aby čelili vlkům.
Deserves respect. I think anyone brave enough to confront their problems head-on.
Kdokoliv statečný, aby své problémy konfrontoval čelem, si zaslouží respekt.
On this occasion, we have more than our servants to confront you with.
Tentokrát máme víc než naše zaměstnance, abychom vás konfrontovali.
Results: 582, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech