TO SEIZE in Czech translation

[tə siːz]
[tə siːz]
se chopit
take
seize
grab
embrace
zabavit
confiscate
entertain
seize
impound
distract
commandeer
fun
keep
take
amusing
zmocnit se
take
seize
to capture
get
to grab
usurp
to hijack
využít
use
take advantage
exploit
take
image
harness
benefit
utilize
seize
leverage
získat
get
obtain
gain
win
acquire
buy
retrieve
take
receive
earn
převzít
take
assume
seize
chytit
catch
grab
get
capture
to trap
hold
seize
obsadit
take
cast
occupy
man
fill
seize
capture
invade
overrun
uchvátit
to usurp
to seize
to impress
take
trollops
záchvat
seizure
attack
fit
episode
stroke
tantrum
bout
seizing
spasms

Examples of using To seize in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have the right to seize communication equipment.
Máme oprávnění zabavit komunikační zařízení.
You try to seize the moment, you end up getting yourself killed!
Pokusíš se využít okamžiku a zabiješ se!
Councilman, you seem like the kind of man who knows how to seize an opportunity.
Pane radní, vypadáte jako ten typ muže, který ví, jak se chopit příležitosti.
A Genii military leader who once tried to seize Atlantis.
Vojenský velitel Geniů, který se kdysi pokusil obsadit Atlantis.
Wray are actively trying to seize control of the ship.
Wrayová se zase pokouší získat kontrolu nad lodí.
Blasphemy! Once more, they tried to seize Jesus, but he slipped out of their hands!
Znovu se pokusili Ježíše chytit, ale On jim vyklouzl z rukou. Rouhání!
You forget I was there when youtried to seize power, Your Majesty.
Když jste se snažila převzít moc, Vaše Výsosti. Zapomínáte.
primed to seize power the moment Louis dies.
je připravený uchvátit moc, jakmile Ludvík zemře.
the overbilling allowed us to seize the building.
to'přeplácení' nám umožnilo zabavit budovu.
ready to seize their moment.
připravené využít svou šanci.
I really admire a man who knows how to seize an opportunity.
Mám ráda muže, kteří ví, jak se chopit příležitosti.
It will not be so easy to seize Weibo.
Nebude tak snadné Wej-po obsadit.
Most of us aim to seize it back.
Většina z nás se ho snaží získat zpět.
Kutner, he's going to seize again.
Má zase záchvat. Kutnere.
Our order is to seize or terminate the targets, but.
Rozkaz je chytit nebo zabít cíle, ale.
The authorities are about to seize the house and plan to evict the young pair from the building.
Úřady se chystají jejich dům zabavit a mladý pár vystěhovat.
Three Roman generals then declared themselves emperor and tried to seize power.
Tři římští generálové se prohlásili za císaře a snažili se uchvátit moc.
he will try to seize control.
zkusí převzít kontrolu.
Assyria wants to seize Phoenicia and give Israel to Egypt.
A Egyptu chce dát Izrael. Naši špehové se v Babylonu dozvěděli, že Asýrie chce obsadit Fénicii.
Our priority must be… to seize the resources that we need.
Naší prioritu by mělo být získat zdroje, které potřebujeme.
Results: 255, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech