TO TRANSPARENCY in Czech translation

[tə træns'pærənsi]
[tə træns'pærənsi]
na transparentnost
to transparency
k transparentnosti
to transparency
průhlednosti
transparency
clarity
transparent
s transparentností
with transparency

Examples of using To transparency in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sets out the EIB Group's approach to transparency and stakeholder engagement.
stanovuje přístup skupiny EIB, pokud jde o transparentnost a dialog se zúčastněnými stranami.
When they tell us that it gives the right to judicial review, to transparency… my dear ladies
Říkají nám, že dává právo na soudní přezkum, na transparentnost… vážené dámy
With regard to transparency, it is important that details of companies' pension
S ohledem na transparentnost je důležité, aby společnosti zveřejňovaly podrobnosti
help them to take the path that will also ensure health and a commitment to transparency.
také napomoci tomu, aby se ubíraly směrem, který zaručí zdraví a odhodlání k transparentnosti.
a counterbalance between the legitimate right to transparency, disclosure and knowledge,
protiváhu mezi legitimním právem na transparentnost, odhalení a znalosti,
we will address other important matters relating to transparency and monitoring in the context of the regulation of derivative products
zároveň se budeme zabývat i jinými důležitými otázkami, které se týkají průhlednosti a kontroly v souvislosti s regulací derivátových produktů
in relation to transparency, the exchange of information
například s ohledem na transparentnost, výměnu informací
I welcome the Commission's commitment to transparency but, according to the briefing note kindly provided by your services, the assertion that
Závazek pana komisaře vůči transparentnosti vítám, ale podle souhrnné zprávy, kterou nám laskavě poskytli pracovníci vašeho útvaru,
more than ever the EU has been committed to multilateralism, to transparency and to open markets based on rules that benefit developed and developing countries alike.
Evropská unie více než kdy předtím zasazovala o multilateralismus, transparentnost a otevřené trhy založené na pravidlech, která jsou prospěšná jak pro rozvinuté, tak pro rozvojové země.
Mr Kallas, we wish to go further with regard to transparency, and in the report we outlined some of the areas in which progress ought to be made:
Pane Kallasi, pokud jde o průhlednost, chtěli bychom pokročit ještě dál, a zpráva naznačuje,
on the one hand, the commitment to transparency and the legal obligations stemming from European Court of Justice case-law
kdy byla Komise rozpolcená mezi závazkem transparentnosti a právními závazky plynoucími z judikatury Evropského soudního dvora na jedné straně
resistance to transparency, resistance to a common code of administrative practice for all the institutions
odpor proti transparentnosti, odpor proti společnému kodexu správného administrativního jednání všech institucí
which confirms the importance attached to transparency by the European institutions,
který evropské orgány přikládají transparentnosti, neboť sdílím názor,
In writing.-(PL) The Treaty on European Union lays down that priority must be given to transparency and ever-closer links between the peoples of Europe
Písemně.-(PL) Smlouva o Evropské unii stanoví, že prioritu musí mít transparentnost a stále těsnější vazby mezi národy Evropy
fundamental choice of Members to choose their own assistants- this is stated throughout the framework- a balance that gives rise to transparency, that provides rules
zásadní volby poslanců jejich vlastního asistenta- to je stanoveno v celém rámci-, rovnováhy, která zvyšuje transparentnost, která stanoví pravidla,
According to the official website, priority is given to"activities that support creating an international climate protection architecture, to transparency, and to innovative and transferable solutions that have an impact beyond the individual project.
Podle oficiální webové, stránky dává přednost„aktivitám, které podporují vytváření mezinárodní architektury pro ochranu klimatu, transparentnosti a inovativním a přenosným řešením, která mají dopad i mimo jednotlivý projekt.
we have to be more vigilant with regard to transparency, in order to meet the expectations not only of farmers,
dnes musíme být ostražitější v oblasti transparentnosti, máme-li naplnit očekávání nejen zemědělců,
nature of this structure, ambitious provisions with regard to transparency and budgetary and financial accountability need to be applied.
tato struktura je nová, je třeba uplatňovat náročná ustanovení týkající se transparentnosti a rozpočtové a finanční odpovědnosti.
the balance between the right to transparency and those things that cannot be handed over
vyváženost mezi právem na transparentnost a věcmi, které nelze vydat,
the right to transparency and communication of information to the citizens in question
právo na transparentnost a předávání informací dotčeným občanům
Results: 56, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech