TOOK PART in Czech translation

[tʊk pɑːt]
[tʊk pɑːt]
se zúčastnili
took part
attended
participated in
involved
se podílí
participates in
is involved in
contributes
share
has been taken
takes part in
engaged in
se zúčastnil
attended
took part
participated in
involved
se zúčastnilo
was attended
participated
took part
involved
se zúčastnila
attended
participated
part
to partake in
you to take
getting involved in

Examples of using Took part in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by Mr Lehne and the other MEP who took part in the discussion.
ostatních poslanců Evropského parlamentu, kteří se zúčastnili diskuse.
Last week we got a report that Farida took part in massacres carried out by the rebels that held her.
Minulý týden jsme dostali hlášení, že Farida se zúčastnila masakru vykonaného skupinou rebelů co jí drželi.
Within three days representatives of a thousand companies and institutions took part in the meetings and discussion sections.
Na setkáních organizovaných v průběhu tří dnů se zúčastnilo přes tisíc reprezentantů firem i institucí.
in which the President of this House also took part, reinforced our faith in the future.
podnětná politická diskuse, které se zúčastnil i předseda tohoto Parlamentu, posílila naši víru v budoucnost.
I would like to thank all the Members who took part in the debate.
chtěla bych poděkovat všem poslancům, kteří se zúčastnili rozpravy.
Another group of 21 volunteers took part in a single-blinded, dermatologically controlled study to assess the effects of Eucerin Q10 ACTIVE Day Cream for dry skin applied twice-daily.
Další skupina 21 dobrovolníků se zúčastnila studie pod dermatologickou kontrolou pro posouzení účinků Eucerin Vyhlazujícího denního krému proti vráskám Q10 ACTIVE, který byl po dobu čtyř týdnů aplikován dvakrát denně.
One of the department specialists even took part at the technical talks
Jeden z pracovníků odboru se zúčastnil i technických jednání
Around 300 000 workers took part in the demonstration, organised by the General Confederation of Portuguese Workers CGTP.
Přibližně 300 000 pracujících se zúčastnilo demonstrace zorganizované Všeobecnou konfederací portugalských pracujících CGTP.
just briefly I would like to thank all those colleagues who took part in the debate.
jen bych chtěla ve stručnosti poděkovat kolegům, kteří se zúčastnili rozpravy.
The Britcar 24-Hour Endurance Race In series ten, the team took part in at Silverstone and this gave them having to play nicely with each other.
Sérii se tým zúčastnil vytrvalostního závodu Britcar 24h museli spolu vyjít. v Silverstoneu a byla to pro ně doposud
However, that the dates of the London fair coincided with those of Art Chicago, at which many prominent American photo galleries took part.
Termín londýnského veletrhu se ovšem kryl s termínem uměleckého veletrhu Art Chicago, jehož se zúčastnila řada předních fotografických galerií z USA.
Mr President, I would like to thank all the Members who took part in the debate and expressed their support for my report.
(PL) Pane předsedající, rád bych poděkoval všem poslancům, kteří se rozpravy zúčastnili a podpořili mou zprávu.
Witold Pilecki, an officer in the Polish Army who took part in the September Campaign during the German occupation of Poland,
Witold Pilecki, důstojník polské armády, který se zúčastnil zářijové kampaně během německé okupace Polska,
As usually, the Czech part of the Kukang team regularly organized or took part in many events all over the Czech Republic.
Česká část Kukang týmu jako již pravidelně organizovala nebo se zúčastnila mnoha událostí po celé České republice.
PhD students from our staff took part in a training course at the University of Mainz, Germany.
PhD studenti z řad našich zaměstnanců se zúčastnili školení na univerzitě v německém Mainzu.
In series ten, the team took part in the Britcar 24-Hour Endurance Race at Silverstone
V 10. sérii se tým zúčastnil vytrvalostního závodu Britcar 24h v Silverstoneu
ROI would like to congratulate the rapporteur Mr. Costa and all colleagues that took part in the negotiations relating to the third reading.
RO Ráda bych poděkovala zpravodaji, panu Costovi, a všem kolegům, kteří se zúčastnili jednání ve třetím čtení.
Mr President, we held an extensive debate in this Chamber in which Commissioner Frattini took part.
o tomto tématu jsme vedli v tomto Parlamentu rozsáhlou diskusi, které se zúčastnil pan komisař Frattini.
In current conditions, anyone can be pulled in through that gate, not just the four that took part in the ritual.
Při současných podmínkách může tou branou projít kdokoli,- ne jen ti čtyři, co se zúčastnili rituálu.
He is a hero of the Revolution who took part in the overthrow of the monarchy and in his country's liberation from colonial exploitation.
Maršál Al-Khweldy Al-Hamedi tu pěstoval ptáky- je to hrdina revoluce, který se zúčastnil svržení monarchie a osvobození země od koloniálního vykořisťování.
Results: 103, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech