WE ARE CALLING in Czech translation

[wiː ɑːr 'kɔːliŋ]
[wiː ɑːr 'kɔːliŋ]
vyzýváme
we call on
we urge
we invite
we encourage
we challenge
voláme
we call
we summon
we're hailing
požadujeme
we demand
we require
requesting
we want
we call
we ask
we postulate
říkáme
we call
we say
we tell
refer
žádáme
we ask
requesting
we demand
we call
we urge
we beg
we beseech
we implore
nazýváme
we call
apelujeme
we appeal to
we are calling

Examples of using We are calling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are calling Cesare back to Rome.
Povoláváme Cesareho zpět do Říma.
We are calling the police.
Zavolám policii.
We are calling Dr. Kumagai, the county coroner.
Předvoláváme Dr. Kumagaie, okresního koronera.
We are calling it Peanutbutter and Jelly.
Nazvem to Burákové máslo a želé.
No! We are calling the police!
Ne! Zavoláme policii!
Then we are calling this strike right now!
Pak svoláváme stávku hned teď!
We are calling the police! No!
Zavoláme policii!- Ne!
And we are calling it iPhone.
A nazvali jsme ho iPhone.
So you just tell me what you know or we are calling the police now.
Takže nám řekněte, co víte, nebo zavoláme policii.
Hey. When we get back, we are calling.
Hele, až se vrátíme, zavoláme.
And, uh, we are calling you because we believe that R.T.N. has hacked into some of the employees' personal email accounts.
A voláme vám, protože věříme, že se R.T.N. nabouralo do osobních emailových účtů některých zaměstnanců.
In Greece, we are calling for the establishment of a Centre for Romani
V Řecku požadujeme založení Centra pro romská
Because it's not very easy to spell on the stage where millions of people are watching her. we make sure that we are calling her every day, During the competitions.
Každý den jí voláme, Když je na soutěžích, protože není vůbec jednoduché hláskovat na pódiu před zraky miliónů lidí.
So we are calling for the release of Shalit,
Požadujeme tedy Šalitovo propuštění,
Where Councilman Jeremy Jamm will discuss a government scandal we are calling"Twitter Watergate" until we can find a snappier name for it. I'm here live.
Poví něco a skándálu, kterému říkáme"Twitter Watergate Vysíláme živě z projevu, než přijdeme se stylovějším jménem. ve kterém radní Jeremy Jamm.
And we are calling it in to headquarters. Connie!
Connie. a voláme na velitelství. Jsi svědkem toho,
We are calling for a national boycott of Ivar Oil until they take responsibility for their actions,
Žádáme národní bojkot Ivar Oil, dokud nepřijmou zodpovědnost za své činy,
We are calling for the peace negotiations to be resumed as soon as possible,
Požadujeme, aby byla co nejdříve znovu zahájena mírová jednání,
And we are calling it in to headquarters. You are witness for both of us that we refuse this money Connie!
Connie. a voláme na velitelství. Jsi svědkem toho, že my oba tyhle peníze odmítáme!
I'm here live, at a press conference, where Councilman Jeremy Jamm will discuss a government scandal we are calling"Twitter Watergate.
Vysíláme živě z projevu, ve kterém radní Jeremy Jamm poví něco a skándálu, kterému říkáme"Twitter Watergate.
Results: 140, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech