WE CAPTURE in Czech translation

[wiː 'kæptʃər]
[wiː 'kæptʃər]
zajmeme
we capture
we take
to get
chytíme
we catch
we get
we capture
we can
chytneme
we catch
we get
we grab
we capture
we can
lapneme
we capture
zachytili
picking up
intercepted
detected
receiving
captured
caught
got
zajali
capture
took
prisoner
they had
dopadneme
we catch
we will end up
we will capture
of us
we will take

Examples of using We capture in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When we capture Jean Valjean,
chytneme Jeana Valjeana,
The Republic forces will depart once we capture MauI.
Jednotky Republiky odejdou, jakmile zajmeme Maula.
But after we capture the person trying to kill you.
Ale až potom, co chytíme člověka, který se tě snaží zabít.
That's why we take salt wives, the women we capture.
Proto si vybíráme konkubíny z žen, které zajmeme.
We capture her, they take the credit.
Chytíme ji, berou veškerý kredit.
I will inform you when we capture El Chapo Guzman.
Budu tě informovat, až zajmeme El Chapa Guzmana.
Okay, look, we capture one of these things, right?
Dobrá, koukněte, chytíme jednu z těch věcí, ano?
Once we capture him, we will know more.
Jakmile ho chytíme, budeme vědět více.
I will come and grab my stuff once we capture Heidi, okay?
Vezmu si svoje věci, až chytíme Heidi, jo?
We capture us and this moment of our life together.
Která nás zachytí v tento okamžik našich společných životů.
We capture an earthling.
Zajmuli jsme pozemšťana.
We capture the suspect.
Zadrželi jsme podezřelého.
We find and we capture… Beings with powerful abnormalities to serve the Fatherland.
Hledáme a chytáme stvoření s mocnými abnormalitami, aby sloužila Otčině.
From the Russians we capture more than that every day.
Rusů chytáme víc než tolik každý den.
We capture the barbarians, but in the process, we estroye the forest.
Podařilo se nám je zajmout, ale v průběhu toho jsme les zničili.
If we capture her, we will be able to uncover everything about this case.
Když jí zadržíme, budeme schopni objasnit vše o tomto případě.
Could we capture more of the sun's energy?
Mohli bychom zachycovat více sluneční energie?
We capture one of the alien craft.
Zachytili jsme jednu z mimozemských lodí.
We capture those rare souls.
Lovíme vzácně duše.
From the Russians, we capture more than that every day. No, from the French.
Ne, Francouzů. Rusů chytáme víc než tolik každý den.
Results: 101, Time: 0.1119

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech