WE NEED TO CHECK in Czech translation

[wiː niːd tə tʃek]
[wiː niːd tə tʃek]
musíme zkontrolovat
we need to check
we have to check
we gotta check
we must check
we got to check
i need to inspect
we have to review
we need to review
musíme prověřit
we need to check
we have to check
we need to look
we gotta look
we have to vet
we must examine
we need to vet
we have got to authenticate
potřebujeme zkontrolovat
we need to check
potřebujeme prověřit
we need to check
musíme ověřit
we need to verify
we must authenticate
we are gonna have to verify
we need to check
we must check
we have to check
we must verify
musíme prohledat
we need to search
we have to search
we must search
we gotta search
we got to search
we have to inspect
we gotta check
we need to check
we need to go
we need to clear
musíme zjistit
we need to find out
we need to figure out
we have to find out
we need to know
we have to figure out
we must find out
we gotta find out
we got to find out
we gotta figure out
we need to see
musíme projít
we have to go through
we need to go through
we have to get through
must we go through
we must pass
we need to cross
we have to walk
we gotta go
must walk
we need to get through

Examples of using We need to check in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't check the basement. We need to check the basement.
Ještě sklep. Musíme zkontrolovat sklep.
We need to check a package.
We need to check our stock of antibiotics. That reminds me.
To mi připomíná, že musíme zkontrolovat zásoby antibiotik.
We need to check that conditions are optimal for your remaining usage.
Musíme prověřit, že podmínky jsou vhodné pro vaše další užívání.
What now? We need to check all the seals and edges.
Co teď? Musíme prověřit všechny kraje a těsnění.
But we need to check the parents Sorry.
Promiňte. Ale musíme prověřit rodiče z toho procesu se zanedbáním.
We need to check his alibi.
Musíme prověřit jeho alibi.
But we need to check the parents from the malpractice suit.
Ale musíme prověřit rodiče z toho procesu se zanedbáním.
We need to check for any breaches in abnormal containment.
Musíš zkontrolovat, jestli se nějaký abnormál nedostal na svobodu.
We need to check for petechial hemorrhaging.
Musíš zkontrolovat petekiální hemorazi.
Look, we need to check the health of all of the hostages.
Hele, musím zkontrolovat zdraví všech rukojmí.
J, we need to check your med-patch.
Ajay, musím ověřit tvůj lékařský monitor.
We need to check Tanaz's travel records with the meeting.
Potřebujem zkontrolovat její cestovní záznamy s tím setkáním.
Sir, we need to check the fence.
Pane, potřebujeme si zkontrolovat ten plot.
We need to check into the hotel.
Musíme se zapsat na hotel.
We need to check on Pinky.
Musíme zajet za Pinkym.
My gut is telling me we need to check the fish guts.
Že musíme prohlídnout rybí vnitřnosti.
Wait, we need to check their faces.
Počkejte, musíme si prohlédnout jejich tváře.
We need to check with Terrence.
We need to check the serial numbers on these
Musíme zkontroloval jejich výrobní číslo
Results: 131, Time: 0.1144

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech