když jsem chytil
when i caughtwhen i capturedonce i caught
když jsem přistihl
when i caught
když jsem nachytala
when i caught
když jsem přistihla
when i caughtwhen i walked
když jsem chytila
when i caught
když zachytím
když jsem dostal
when i gotwhen i receivedif i putwhen i tookwhen i caughtby the time i gotif i did get
Jess, that fish was dead when I caught it.
Jess, ta ryba byla mrtvá, když jsem ji ulovil.Wetnaps and whatnot in her backpack. When I caught her, she had hand sanitizing gel.
Mokrý ubrousky a ještě něco. Když jsem ji chytil, měla v batohu ruční dezinfekční gel.I was down on the well deck when I caught her sneaking out of the cargo hold.
Byl jsem na spojovací palubě, když jsem ji přistihl, jak se plíží ze skladištního prostoru.And said,"What's the big deal? And when I caught you, you just shrugged?
A když jsem tě nachytala, ty jsi jenom pokrčil rameny a řekl,"Co je za problém?That's what you said last night, when I caught you on dlisted reading about how Brazil needs One Direction.
To jsi říkal i včera, když jsem tě přistihl, jak projíždíš Blesk, a četl jsi o tom, jak Brazílie potřebuje One Direction.Yesterday he shoved me on the stairs, when I caught him watching you go out.
Včera do mě strčil na schodech, když jsem ho přistihla, jak vás tajně pozoruje.And when I caught you, you just shrugged
A když jsem tě nachytala, ty jsi jenom pokrčil ramenyje za problém?">Do you think I believed you when I caught you digging for ice in the icebox
Myslíš, že jsem ti věřila, když jsem tě přistihla s ledem a ty jsi mi řekl,He was there when I kicked his father out of the suite when I caught him cheating.
Byl tam, když jsem kopal jeho otec ze sady Když jsem ho přistihla podvádění.So imagine my surprise when I caught your heartfelt performance,
Představte si mé překvapení, když jsem viděl vaše srdečné vystoupení,Cause you seemed a little nervous when I caught you and John Ross talking.
Protože jsi vypadal trochu nervózní, když jsem tě nachytal, jak se bavíš s Johnem Rossem.When I catch them, I will really catch them!
Až je chytím, tak já je teda chytím!.When I catch them, I send them back to Mexico.
Když je chytím, posílám je zpátky do Mexika.When I catch the genius who made this headdress,
Až chytím toho, kdo ten kostým ušil,When I catch The Cat with a handful of stolen diamonds.
Až chytím Kočku s hrstkou ukradených diamantů.You are dead meat when I catch a hold of you!
Jste mrtví maso, když jsem chytit uchopil vás!When I catch this guy, there's no telling what I'm gonna do to him.
Až chytím toho chlapa, radši ani neříkám co s ním udělám.When I catch this guy, I will cut my name in his face!
Jestli ho chytím, tak mu na ksicht vyřežu svý jméno!When I catch a cold, you bring me a mustard plaster.
Když chytnu chřipku, vaříte mi horký čaj.I will smile when I catch the killer.
Možná až chytnu vraha.
Results: 41,
Time: 0.0862