WHEN I CAUGHT in Czech translation

[wen ai kɔːt]
[wen ai kɔːt]
když jsem chytil
when i caught
when i captured
once i caught
když jsem přistihl
when i caught
když jsem nachytala
when i caught
když jsem přistihla
when i caught
when i walked
když jsem chytila
when i caught
když zachytím
když jsem dostal
when i got
when i received
if i put
when i took
when i caught
by the time i got
if i did get

Examples of using When i caught in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jess, that fish was dead when I caught it.
Jess, ta ryba byla mrtvá, když jsem ji ulovil.
Wetnaps and whatnot in her backpack. When I caught her, she had hand sanitizing gel.
Mokrý ubrousky a ještě něco. Když jsem ji chytil, měla v batohu ruční dezinfekční gel.
I was down on the well deck when I caught her sneaking out of the cargo hold.
Byl jsem na spojovací palubě, když jsem ji přistihl, jak se plíží ze skladištního prostoru.
And said,"What's the big deal? And when I caught you, you just shrugged?
A když jsemnachytala, ty jsi jenom pokrčil rameny a řekl,"Co je za problém?
That's what you said last night, when I caught you on dlisted reading about how Brazil needs One Direction.
To jsi říkal i včera, když jsempřistihl, jak projíždíš Blesk, a četl jsi o tom, jak Brazílie potřebuje One Direction.
Yesterday he shoved me on the stairs, when I caught him watching you go out.
Včera do mě strčil na schodech, když jsem ho přistihla, jak vás tajně pozoruje.
And when I caught you, you just shrugged
A když jsemnachytala, ty jsi jenom pokrčil ramenyje za problém?">
Do you think I believed you when I caught you digging for ice in the icebox
Myslíš, že jsem ti věřila, když jsempřistihla s ledem a ty jsi mi řekl,
He was there when I kicked his father out of the suite when I caught him cheating.
Byl tam, když jsem kopal jeho otec ze sady Když jsem ho přistihla podvádění.
So imagine my surprise when I caught your heartfelt performance,
Představte si mé překvapení, když jsem viděl vaše srdečné vystoupení,
Cause you seemed a little nervous when I caught you and John Ross talking.
Protože jsi vypadal trochu nervózní, když jsemnachytal, jak se bavíš s Johnem Rossem.
When I catch them, I will really catch them!
Až je chytím, tak já je teda chytím!.
When I catch them, I send them back to Mexico.
Když je chytím, posílám je zpátky do Mexika.
When I catch the genius who made this headdress,
Až chytím toho, kdo ten kostým ušil,
When I catch The Cat with a handful of stolen diamonds.
Až chytím Kočku s hrstkou ukradených diamantů.
You are dead meat when I catch a hold of you!
Jste mrtví maso, když jsem chytit uchopil vás!
When I catch this guy, there's no telling what I'm gonna do to him.
Až chytím toho chlapa, radši ani neříkám co s ním udělám.
When I catch this guy, I will cut my name in his face!
Jestli ho chytím, tak mu na ksicht vyřežu svý jméno!
When I catch a cold, you bring me a mustard plaster.
Když chytnu chřipku, vaříte mi horký čaj.
I will smile when I catch the killer.
Možná až chytnu vraha.
Results: 41, Time: 0.0862

When i caught in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech