Examples of using
Which would make
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Andrew's trick was to transform the elliptic curves into something called Galois representations which would make counting easier.
Andrewův trik spočíval v převedení eliptických křivek na něco, čemu se říká Galoisova zobrazení. což by mohlo učinit počítání jednodušším.
But it might also decrease violence in the neighborhood, which would make this shop more desirable.
Ale taky to sníží násilí v sousedství, což by udělalo tenhle obchod více žádanější.
Putting him out of business would make certain middle eastern allies happy, which would make the Agency happy,
Vyšachovat ho ze hry by udělalo jisté přátele na středním východě šťastné, což by udělalo Agenturu šťastnou,
Who has some vested interest in people curing the incurable. Which would make this case attractive to anyone.
Kdo má zjevný zájem o lidi, kteří lečí nevyléčitelné. Což by udělalo tenhle případ atraktivní pro někoho.
Similarly, we really ought to give some thought to the insulation of buildings, which would make a significant contribution not only at national but also at regional level.
A podobně bychom se opravdu měli zamyslet nad izolací budov, což by výrazně pomohlo nejen na národní, ale i na regionální úrovni.
Who knows, you might seem more interested in me if you were high, which would make me like it more. I don't know.
Kdo ví, třeba byste vám na mě víc záleželo, kdybyste byl zkouřenej, což by se mi určitě líbilo.
is the case now; wages would remain low, which would make the profession of fisherman increasingly unattractive to the younger generation.
platy zůstanou na nízké úrovni, což způsobí, že povolání rybáře bude pro mladší generace stále méně přitažlivé.
the result- would be that… you can imagine a euphoric which would make people- thoroughly happy.
v"Skvělém Novém Světě" a výsledkem- by bylo… dokážete si to představit- euforie, která by učinila lidi.
he found an addendum to his father's will, which would make him, well, broke.
našel dodatek v poslední vůli jeho otce, což ho dost zlomilo.
which aims to put an end to the current differences in approach of the various EU countries and which would make the process of giving legal status to workers quicker, more uniform and more transparent throughout the Union.
jejichž cílem je skoncovat s dosavadními rozdíly v přístupu jednotlivých zemí EU a která by zajistila, že proces poskytování právního postavení pracovníků bude v celé Unii rychlejší, jednotnější a transparentnější.
I think that Member States should be given more time to investigate whether repealing the directives would lead to legal uncertainty which would make the harmonisation of European rules necessary.
Domnívám se, že členské státy by měly mít více času k prozkoumání otázky, zda zrušení směrnic povede k právní nejistotě, která by učinila harmonizaci příslušných pravidel na evropské úrovni nezbytnou.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文