WILL CONCLUDE in Czech translation

[wil kən'kluːd]
[wil kən'kluːd]
skončí
ends
is over
is done
finishes
stops
winds up
goes
ukončí
ends
terminates
stop
finishes
will conclude
uzavře
closes
makes
locks down
will seal
shuts down
concludes
closure
cut off
usoudí
will assume
thinks
decides
concluded
zanechána
left
will conclude

Examples of using Will conclude in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And I will conclude you're no longer a good fit for the Post. You fail to stop them printing it.
A já z toho vyvodím, že už se pro Post nehodíte. Nezabráníte jim, aby to otiskli.
The procession will conclude in Petřín Park near the Újezd stop, where an afterparty
Závěr průvodu se uskuteční v prostorách Petřína v blízkosti zastávky Újezd,
This week's work will conclude the complex work of laying the legal
Prací v tomto týdnu bude uzavřen složitý proces vytváření právních
This unfortunate homoerotic lapse, I will conclude my elegiac remarks. If you gentlemen will spare us.
Jestli nás pánové ušetříte toho nešťastného homoerotického lapsu, dokončil bych svůj žalozpěvný proslov.
the first round of parliamentary discussions on what is referred to as the health check of the common agricultural policy will conclude tomorrow.
pánové, první kolo parlamentních jednání o tom, co nazýváme hodnocením stavu společné zemědělské politiky, skončí zítra.
Tomorrow's vote will conclude one leg of the journey we have undertaken together,
Zítřejším hlasováním se uzavře jedna část cesty, na kterou jsme se společně vydali,
the British people will conclude that this is a very bad deal for Britain.
britští občané dospějí k závěru, že pro Británii je to velmi špatný obchod.
I would like to know- and I will conclude on that- if it is indeed the case that the United States imposed the security standards which would make this programme possible.
o stavu vyjednávání. Zajímalo by mě- a vyvodím z toho závěry-, zda Spojené státy skutečně zavedly bezpečnostní normy, které by tento program umožňovaly.
that those who have been convicted should serve their sentences- what is at stake here is not the operation of the Special Court, which will conclude its work next year,
za prvé, aby ti, kdo byli odsouzeni, mohli své tresty nastoupit- tady nejde o fungování Zvláštního soudu, který svou práci ukončí příští rok, ale o dědictví, které nám nechává-
we were told that there are indications that the court will conclude that Russia is bound by its signature of Protocol 6 of the European Convention on Human Rights
bylo nám řečeno, že existují náznaky, že soud dojde k závěru, že Rusko je vázáno svým podpisem Protokolu č. 6 Evropské úmluvy o lidských právech,
the European Commission will conclude the negotiations and that today we will hear from Mr Sikorski,
Evropská komise uzavřou jednání a že dnes uslyšíme od pana Sikorského,
This will conclude our service.
Tím bych dnešní bohoslužbu ukončil.
No. But I will conclude.
Ale skončím.- Ne.
I will conclude with two points.
Uzavřu dvěma body.
And I will conclude by saying.
Na závěr bych rád řekl.
But I will conclude. No.
Ale skončím.- Ne.
Mr President, I will conclude.
Pane předsedající, tímto skončím.
Then we will conclude this testimony.
Pak tedy svědectví ukončíme.
The ICAO will conclude that the aircraft malfunctioned.
Ve zprávě ICAO asi bude, že mělo letadlo závadu.
We will conclude our service with a eulogy.
Naši mši zakončíme eulogem.
Results: 836, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech