WILL NOT BRING in Czech translation

[wil nɒt briŋ]
[wil nɒt briŋ]
nepřinese
will not bring
doesn't bring
no
ain't gonna bring
any
doesn't get
won't get
nevrátí
back
returns
come back
won't bring
's not coming back
gets back
is not gonna bring
she will not
doesn't bring
nepřivede
won't bring
's not gonna bring
doesn't bring
nepřinesou
will not bring
don't bring
nepřináší
does not bring
brings
no
doesn't give
doesn't make
isn't yielding
does not provide
don't come bearing
doesn't yield
does not offer

Examples of using Will not bring in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trust me. It won't end what you're feeling right now, and it will not bring her back.
Věř mi. Ten pocit nezmizí a nevrátí ji to zpátky.
Commissioner, in my opinion, many of the initiatives of the Single Market Act will not bring the expected benefits if we do not improve the Single Market for services.
Pane komisaři, podle mého názoru mnohé iniciativy Aktu o jednotném trhu nepřinesou očekávaný užitek, pokud nezlepšíme jednotný trh služeb.
I know it will not bring the outcome we desire,
Vím, že to nepřinese kýžený výsledek,
a lot of money, because satin pillows will not bring my mother back.
ty saténové polštáře mi matku zpátky nevrátí.
Of course we have to realise that these steps will not bring immediate and tangible results.
Samozřejmě si musíme být vědomí, že tyto kroky nepřinesou okamžité a hmatatelné výsledky.
It will not bring peace to Israel
Nepřinese to mír Izraeli,
So, whatever reasons you got to help this kid, whoever he reminds you of… will not fix you, will not bring them back.
Takže, ať už máš jakékoliv důvody pomoct tomu klukovi, jakkoliv ti připomíná… nepomůže ti to, nevrátí je zpátky.
that we reject any unilateral process which results in hastily organised elections that will not bring about a lasting solution to the crisis.
odmítáme jakýkoliv jednostranný postup, který vede k narychlo organizovaným volbám, které nepřinesou trvalé řešení krize.
For example, against this background a European framework directive on the protection of soil is counterproductive and will not bring the desired results.
Například v těchto souvislostech je evropská rámcová směrnice o ochraně půdy kontraproduktivní a nepřinese žádané výsledky.
in an objective way, we have to say that it will not bring about recovery for the majority of developing countries, but rather the opposite.
musíme říci, že většině rozvojových zemí to oživení nepřinese, ale spíš naopak.
sending a 15-year-old boy to prison for an instant's loss of control will not bring Avery back.
posílá 15-letý chlapec do vězení Za ztrátu na okamžik v řízení nepřinese Avery zpět.
from our family, will not bring you peace.
od své rodiny. Nepřinese ti to klid.
One might wonder why we are addressing mass graves, as this will not bring the dead back to life and may worsen the climate between the two countries.
Člověk by se mohl ptát, proč se zabýváme hromadnými hroby, když tím mrtvé nevzkřísíme a můžeme tím zhoršit vztahy mezi těmito dvěma zeměmi.
Now, at the hour of the Judgment, the Son of Man will not bring explanations about which you can exchange long-winded opinions,
Syn Člověka nepřináší nyní v hodině soudu vysvětlení,
Forcing mothers down this road will not bring about good results;
Nutit matky, aby šly touto cestou, nepřinese dobré výsledky;
because applying the same rules on all soil from Northern Finland to Southern Greece will not bring any benefit to farmers in the UK.
uplatňování stejných pravidel na veškerou půdu od severního Finska po jižní Řecko nepřinese zemědělcům ve Spojeném království žádný užitek.
Convince me jesse won't bring garrison into town To get you back.
Přesvědč mě, že Jesse nepřivede Garrisona do města, aby tě dostali zpátky.
It won't bring him back.
To nepřinese ho zpátky.
Whatever you do here, it won't bring your family back. Not today.
Nepřivede to tvoji rodinu zpět. Ať tu uděláš cokoliv, Ne dnes.
It won't bring back Hanna or my dad
Nevrátí to zpátky Hannu,
Results: 47, Time: 0.1095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech