WRATH in Czech translation

[rɒθ]
[rɒθ]
hněv
anger
wrath
rage
fury
angry
temper
ire
tantrum
zloba
anger
maleficent
wrath
rage
malice
grudge
angry
ire
meanness
evil
wrath
rath
vztek
anger
rage
angry
mad
fury
temper
resentment
tantrum
grudge
resented
hnev
wrath
anger
rage
hněvu
anger
wrath
rage
fury
angry
temper
ire
tantrum
hněvem
anger
wrath
rage
fury
angry
temper
ire
tantrum
zlobu
anger
maleficent
wrath
rage
malice
grudge
angry
ire
meanness
evil
zloby
anger
maleficent
wrath
rage
malice
grudge
angry
ire
meanness
evil
zlobou
anger
maleficent
wrath
rage
malice
grudge
angry
ire
meanness
evil

Examples of using Wrath in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Someone afraid to reveal themselves lest they suffer the wrath of the queen of Scots.
Od někoho, kdo se bojí prozrazení, protože by zažil zlobu skotské královny.
to be the victim. Of the women's wrath.
musel být obětí ženské zloby.
Now he's gettin' it. Ever heard of something called the Wrath?
Slyšel jsi o něčem, co se jmenuje Wrath?
He begs for the full force of papal wrath to crash down upon this city.
Říká si o to, aby na tohle město dopadla papežova zloba plnou silou.
We are at war where wrath is stationed.
Jsme ve válce, tam vztek pobývá.
The last safe haven from our dying star's wrath.
Poslední útočiště před zlobou naší umírající hvězdy.
At whom does the British public direct its wrath?
Na koho pak britská veřejnost obrátí svou zlobu?
You want more wrath.
Chceš víc zloby?
We have searched from Cape Wrath to Carlisle.
Prohledali jsme to od Cape Wrath po Carlisle.
Wrath. Ooh, not so high and mighty now, are you?
Teď už nejste tak ušlechtilý a silný, že? Zloba.
To hell with the wrath.
K čertu se zlobou.
but no one survives the wrath of my blade.
ale nikdo nepřežije zlobu mé čepele.
Beware the wrath of the gods!
Bohů! Odejdi! Střez se zloby.
North Rona is a small uninhabited island 50 miles northwest of Cape Wrath.
North Rona je malý neobydlený ostrov 80 km severozápadně od mysu Wrath.
You, Pym, and James, are about to taste my sword's wrath!
Ty, Pyme a Jamesi okusíte zlobu mého meče!
Without hiidol, nothing can save russell from the wrath of rob.
Bez jeho talismanu, nemůže nic Russella zachránit před zlobou Roba.
Keep quiet! Beware my wrath!
Mlč a boj se mojí zloby.
It's Warden Wrath! Like me!
Jako já. To je Warden Wrath!
I swear to you, Xena…,… I will spend eternity making sure you feel my wrath.
Přísahám ti, že strávím věčnost ujišťováním se, že cítíš mou zlobu!
Beware my wrath! Keep quiet!
Mlč a boj se mojí zloby.
Results: 1093, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - Czech