YOU WON'T GO in Czech translation

[juː wəʊnt gəʊ]
[juː wəʊnt gəʊ]
nepůjdeš
you will not go
you're not going
you don't go
you don't come
you're not coming
you won't come
you won't
nepůjdete
not
won't you come
you don't go
you will not be going
will you go
nepojedeš
not
you're not going
you're not coming
nejdete
not you
don't you go
you're not going
nechceš jít
you don't want to go
you want to go
you wanna go
you want to come
you wanna come
you don't wanna go
you don't wanna come
you won't come
you're not going
would you like to come
nejdeš
don't you go
you're not going
don't you come
you're not coming
you won't go
you won't come
nemůžeš jít
you can't go
you can't come
you can't walk
you're not going
you don't go
you won't go
you cannot leave
i can't take you
nechceš jet
you don't want to go
you don't want to come
don't wanna go
you wanna come
you don't wanna ride
you won't go
don't you want to ride
you won't come
you're not going
nebudete chodit
nebudeš jít
ty neodejdeš

Examples of using You won't go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So you won't go to Turkey then?
Takže do Turecka nepojedeš?
Just promise me one thing… promise me you won't go after Zelena.
Jen mi něco slib. Slib mi, že po Zeleně nepůjdeš.
No, mark. You won't go alone.
Ne, Marku, nemůžeš jít sám.
tell Kang-bae that you won't go to Hell.
řekni Kang-bemu, že nejdeš do pekla.
You won't go back?
Nechceš jet zpátky?
You won't go down Cause my dick can float.
Nepůjdete ke dnu, protože moje péro umí plout.
And you won't go to jail.
A nebudete chodit do vězení.
Promise me you won't go.
Slib mi, že nepojedeš.
Just promise me you won't go on a boat ride with him.
Slib mi, že s ním na člun nepůjdeš.
Sure you won't go to the hospital?
Určitě nechceš jet do nemocnice?
So you won't go?
Takže nepůjdete?
So you won't go and see her? I do?
Dělám. Takže nebudeš jít a vidět ji?
Lorna, promise me you won't go on a boat ride with him.
Lorno, slib mi, že s ním nepůjdeš na projížďku ve člunu.
Confess to Boyle's murder and I guarantee you won't go into general population.
Přiznávám, že Boylea vraždě a ručím Nebudete chodit do obecné populace.
Tell me you won't go.
Řekni, že nepojedeš.
You won't go, Mary Poppins, will you?.
Ty neodejdeš, Mary Poppins, že?
Because you won't go over there?-Why?
Protože tam nepůjdete, co?- Proč?
I do. So you won't go and see her?
Dělám. Takže nebudeš jít a vidět ji?
You won't go to Delaware.
Nechceš jet do Delaware.
Do as I say and you won't go to hell.
Udělej, co říkám, a nepůjdeš do pekla.
Results: 172, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech