YOUR PATH in Czech translation

[jɔːr pɑːθ]
[jɔːr pɑːθ]
vaše cesta
your journey
your way
your trip
your path
your voyage
your quest
your route
your highway
your road
yourjourney
cestě
way
road
route
path
journey
trip
track
travel
trail
drive
vašich stopách
your footsteps
your feet
your path
your shoes
tvé kroky
your footsteps
your steps
your moves
your path
your actions
povede tvé
your path
shall direct your
will guide your
tvůj osud
your destiny
your fate
your path
your lot
your fortune
your karma
your future
your deal
your life
your destination
své pouti
tvá cesta
your journey
your path
your way
your trip
your road
venture of yours
your ride
your travels
your quest
tvoje cesta
your journey
your path
your way
your trip
your trail
your driveway
your road
your ride
cestu
way
path
road
journey
trip
route
travel
passage
directions
voyage

Examples of using Your path in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your path isn't to glory.
Tvoje cesta nepovede ke slávě.
You will fight in the air battle against all enemies in your path.
Budete bojovat ve vzdušném boji proti všem nepřátelům v cestě.
Let's just say I will be monitoring your path… for Julie… very closely.
A já budu pozorně sledovat cestu, kterou jste vybral pro Julii.
That shall be your path to understanding the practice and the teachings.
Toto bude tvá cesta, porozumět Cvičení a Učení.
You're a free man, your path is your own.
Jsi svobodný, tvoje cesta je tvá vlastní.
But we both knew your path wouldn't end with me.
Ale oba víme, že tvá cesta nemůže skončit u mě.
Create your path and dispose of all opponents.
Vytvořte si cestu a zlikvidujte všechny protivníky.
I know your path is the path of honor.
Vím, že tvoje cesta je cestou cti.
I follow your path, O Bulleh Shah.
Následuji tvou cestu. Ó Bulleh Shah.
That life would put her in your path again, only to snatch her from you.
Život ti ji opět postavil do cesty, jen aby ti ji zase sebral.
But your path is clear, Yoda.
Ale tvá cesta je zřejmá, Yodo.
Your path is your own.
Tvoje cesta je tvá vlastní.
Out of the darkness.- May it illuminate your path and lead you.
Nechť osvítí tvou cestu a vyvede tě z temnot.
Now your path, you must choose:
Cestu si teď musíte vybrat,
When you stray from your path, you grow weak.
Když sejdeš z cesty, budeš slabý.
I'm glad your path brought you here where you can be of help.
Jsem rád, že tě tvá cesta dovedla až sem, kde můžeš velmi nápomocný.
Your path leads in a different direction.
Tvoje cesta vede jiným směrem.
You mean your path.
Myslíš tvou cestu.
Find your path, know it backwards and forwards.
Najděte si cestu. Znejte ji nazpaměť.
Life is not about finding your path, it's about creating one.
V životě nejde o nalezení cesty, ale o její vytvoření.
Results: 345, Time: 0.1142

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech